Irei lembrar-me como se me tivessem dado um enxerto de porrada em miúdo. | Open Subtitles | يجب أن تستمع يا رجل أنا سأتذكرك كما لو كنت ضربتني علقة في الصف الثالث |
E sabes que... seja eu quem for, ou ponham lá o que me puserem no crânio... vou lembrar-me sempre de ti. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين تماماً لا يُهم من اكون مهما وضعوا داخل جمجمتي سأتذكرك دومـاً |
E eu vou sempre lembrar-me de ti... e o que passámos... e... | Open Subtitles | "ودائماً ... سأتذكرك" "وأتذكر الأوقات التي قضيناها سوياً" |
É disso que me vou lembrar quando partires. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي سأتذكرك بها عندما تموتين |
Eu acho que me vou lembrar de ti, pelo olho. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأتذكرك من خلال العين |
Minha linda Cuba... eu sempre me vou lembrar de ti. | Open Subtitles | #يا كوبا الجميلة# #سأتذكرك دائما# |
Vou lembrar-me para sempre... | Open Subtitles | . سأتذكرك دائماً |
Vou lembrar-me de ti com carinho, meu frágil patinho. | Open Subtitles | سأتذكرك بشغف , بطتي السلحفاة |
tenho estas fotos para lembrar-me de ti. | Open Subtitles | سأتذكرك من خلال تلك الصور |
Quando lá chegar, vou lembrar-me de ti. | Open Subtitles | سأتذكرك عندما أصل إلى هناك |
Eu vou lembrar-me de ti. | Open Subtitles | "سأتذكرك" |
Minha linda Cuba... eu sempre me vou lembrar de ti. | Open Subtitles | #يا كوبا الجميلة# #سأتذكرك دائما# |
Minha linda Cuba... eu sempre me vou lembrar de ti. | Open Subtitles | #يا كوبا الجميلة# #سأتذكرك دائما# |
E é assim que eu me vou lembrar de ti" | Open Subtitles | وبهذه الطريقة سأتذكرك |