Por isso, deixo-vos com estes vídeos. - Oh! - Desculpe, desculpe. - Oh! - Desculpe. - Talvez brasileira? - Não é necessário. Chris Anderson: Obrigado. | TED | لذا سأترككم مه هذه الكليبات لتأخذوا نظرة عليها كريس اندرسون,شكرا لك |
deixo-vos com isto: somos mais do que números. | TED | لذا سأترككم مع هذا: نحن أكثر من مجرد أرقام. |
Embora vá para Hollywood na próxima semana para fazer um filme, não pensem que os Vou deixar. | Open Subtitles | بالرغم من أنني ذاهبه الى هوليوود الاسبوع المقبل لعمل فيلم... لا تظنوا للحظة... بانني سأترككم. |
Vou deixá-los por uns momentos. Continuem com os vossos trabalhos. | Open Subtitles | أيها السادة، سأترككم لعدة دقائق تابعوا القيام بعملكم |
E de manhã, Deixo-os ir. Tens a minha palavra, Jacob. | Open Subtitles | و فى الصباح سأترككم تذهبون أعطيك كلمتى يا جاكوب |
Assim vos deixo como regedor, durante a minha ausência, | Open Subtitles | هكذا سأترككم اليوم ، والحاكم عليكم في غيابي |
- Vou deixar-vos a sós. - Porquê, se disseste...? | Open Subtitles | ـ سأترككم لوحدكم يا رفاق ـلماذاتودينالرحيلعندماقلت... |
Mas deixo-vos com o seguinte: O amor e o compromisso prevalecerão. A tecnologia não consegue mudar isso. | TED | ولكن سأترككم مع هذا: الحب والتعلق سيسود، التكنولوجيا لا يمكنها تغيير هذا. |
Eu deixo-vos com três implicações disso. | TED | الآن، سأترككم مع ثلاث استنتاجات من كل هذا. |
E deixo-vos com um diapositivo final, que é: Como é que aumentamos isto? | TED | و سأترككم مع شريحة العرض الأخيرة هذه، وهي كيف نطبق ذلك على نطاق أوسع؟ |
Vou deixar os dois 'velhotes' fazerem as suas coisas. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأترككم أيها القدامى تقومونبأموركم. |
Vou deixar que vocês dois resolvam isto, está bem? | Open Subtitles | سأترككم ترتبون هذا الأمر معاً ، حسناً ؟ |
Bem, Vou deixar os pombinhos à vontade. | Open Subtitles | حسناً سأترككم بمفردكم أيتها العصافير المتحابه |
Vou deixá-los, pois parece o início de uma grande amizade. | Open Subtitles | سأترككم الآن , فعلى ما يبدو أن هناك صداقة تنشأ بينكما |
Vou deixá-los em paz. Tenho um livro para começar a ler. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأترككم لما تفعلونه فلديّ كتاب لأبدأ بقرائته |
Devem ter muito a falar. Vou deixá-los com o vosso negócio. | Open Subtitles | أعلم أن لديكم الكثير للتحدثوا عنه سأترككم في شؤونكم |
E Deixo-os com um vídeo que vi pela primeira vez em 2007, quando eu era estudante em Londres. | TED | و سأترككم مع هذا الفيديو و الذي رأيته لأول مرة في عام 2007 عنما كنت أدرس في لندن |
Deixo-os analisar cuidadosamente a minha vasta colecção, com uma condição. | Open Subtitles | سأترككم تتمعنون في مجموعتي الضخمة بشرط واحد |
Só algumas perguntas, e depois prometo que vos deixo em paz. | Open Subtitles | بضعةُ أسئلةٍ و حسب، و بعدها أعدكِ أنّني سأترككم و شأنكم. |
- Vou deixar-vos a sós. | Open Subtitles | سأترككم لوحدكما |
Deixar-vos-ei em paz e vocês a mim. | Open Subtitles | سأترككم وحدكم ، واتركوني لوحدي |
gostava de vos deixar com esta ideia, e obrigada pela vossa atenção. (Aplausos) | TED | سأترككم لتبحروا في هذه الفكرة، شكرًا لستماعكم (تصفيق) (تصفيق) |
Vou deixá-las e casar-me com outra. | Open Subtitles | أنا سأترككم وأتزوّج إمرأة أخرى. |