"سأتلقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • receber
        
    • Receberei
        
    Ouves? Credo. Ainda acabo por receber ordens da Dinah... Open Subtitles أظن أنني سأتلقى الوامر من دينا بعد الآن
    Esta carta diz que deverei receber um vale postal. Open Subtitles هذه الرسالة تقول أنني سأتلقى حوالة نقود.
    Não saber onde estavas, se voltavas para casa, não saber se ia receber a chamada a dizer que não ias regressar. Open Subtitles عدم معرفة أين أنت عدم معرفة فيما اذا كنت ستعود للمنزل وعدم معرفة فيما اذا كنت سأتلقى ذلك الاتصال الذي يقول أنك لن تعود
    Receberei 2.000 francos por ano. Open Subtitles سأتلقى كل عام دخلاً بحوالي ألفي فرنك.
    Receberei um e-mail se algum de vocês tiver mais de dez maus resultados no Bloco. Open Subtitles سأتلقى إيميلا إذا تجاوز أي منكم أكثر من 10 نتائج سيئة في غرفة العمليات. عشرة ...
    Tenho medo de deixar o hospital e receber uma chamada a dizer que ele morreu. Open Subtitles أنا خائفة جدا، أنه في اللحظة التي أغادر فيها المستشفى، سأتلقى مكالمة هاتفية أنه مات.
    Quando ele ofereceu-me dinheiro para atender as chamadas, pensei que ia receber um cheque todas as semanas. Open Subtitles عندما عرض علي َ المال مقابل الإجابة على الاتصالات، افترضت أنني سأتلقى شيكا ً كل أسبوع
    Só pode ter sido um teste, e agora vou receber os últimos três Degraus. Open Subtitles مؤكد أنه كان إختبارًا والآن سأتلقى الدرجات الثلاث الأخيرة
    Nunca pensei receber a visita de uma freira. Open Subtitles -لم أظن يوما باننى سأتلقى زيارة من راهبة
    Mas, ambos sabemos que se eu aceitar esse seu dinheiro, irei receber uma chamada sua em algum momento no futuro, podem ser meses, pode até ser daqui a alguns anos, e irá pedir-me algo que não lhe poderei dar. Open Subtitles لكن كلينا يعلم أنني إن أخذت المال منك، --فإني سأتلقى اتصالاً يوماً ما بعد أشهر،
    (Risos) Eu estava aterrado, pensava mesmo que iria receber uma ordem de despejo, que era a última coisa de que precisávamos, certo? TED (ضحك) كنت خائفاً؛ فكرت حقاً في أنني سأتلقى إشعاراً بالطرد، والذي كان حقاً آخر شيء نحتاجه، حقاً؟
    Quinta, não posso. Na verdade, vou... Vou receber um prémio dos media católicos. Open Subtitles في الواقع، سأتلقى جائزة من (كاثوليكيون في الإعلام)
    Vou receber uma chamada. Open Subtitles و وافق (فرانك) على ذلك لابد من أنني سأتلقى اتصال منهم
    Vou receber um prémio hoje. Open Subtitles سأتلقى جائزة "إنجاز العمر"
    Se for o escolhido, Receberei uma chamada. Open Subtitles إذا تم اختياري، سأتلقى مكالمه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus