Vai lá, Eu trato disto. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء |
Está tudo bem, guardas, Eu trato disto. | Open Subtitles | جئنا لنبلغ ّعن قضّية ًمهمة تتعلق بجريمة إهمال لا بأس أيها الحراس، سأتولى الأمر , شكراً |
Obrigada por o localizar. Eu trato disto a partir daqui. | Open Subtitles | شكراً لعثورك عليه سأتولى الأمر بنفسي الآن |
- Sim, não se preocupe. Eu trato disso. - Duas semanas. | Open Subtitles | ـ اجل, اجل لا تقلق ,سأتولى الأمر ـ انهما اسبوعان |
Depois Eu assumo e nunca ninguém mais, vai ver-nos. | Open Subtitles | وبعدها سأتولى الأمر ولا احد سيستطيع ان يرانا مجدداً |
- Não te preocupes. Deixa comigo. - Acho que fiquei muito próxima da mesa giratória. | Open Subtitles | لا عليكِ، سأتولى الأمر - أظنني اقتربت أكثر من اللازم من المنصة الدائرة - |
- Billy, quero tudo sobre o Gunnar Haas. - Estou a tratar disso. | Open Subtitles | بيلي ، أريد منك العثور على كل ما تستطيع عن جونار هاس سأتولى الأمر |
Não precisas. Eu trato disto. E tu odeias Toronto. | Open Subtitles | ليس عليك هذا, سأتولى الأمر "وأنت تكره "تورنتو |
Se puderes repor o meu ouro na minha casa de contos, Eu trato disto a partir daqui. | Open Subtitles | إن استطعت أن تعيد الذهب إلى مكتب المحاسبة سأتولى الأمر من هنا |
- Não, Eu trato disto. | Open Subtitles | لا , سأتولى الأمر أنا - ملقاط لفتح الرئة - |
Esquece, Eu trato disto sozinho. | Open Subtitles | أوتدري؟ انسَ، سأتولى الأمر بنفسي |
Eu trato disto a partir de agora, amigo. | Open Subtitles | احذر سأتولى الأمر من هنا يا اخ |
Eu trato disto, sim? | Open Subtitles | اعلمي أنّي سأتولى الأمر فحسب، حسناً؟ |
Eu trato disto. - Tem um bom dia. | Open Subtitles | سأتولى الأمر أتمنى لكِ يوماً سعيداً |
Tenho que pôr as mãos nessa cassete. Eu trato disso aqui. | Open Subtitles | لا بد أن أستعيد الشريط سأتولى الأمر من هنا |
Não se preocupe, Eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق، سأتولى الأمر سيكون الأمر على ما يرام. |
Aconselho-te a não lhes tocares; Eu trato disso por ti. | Open Subtitles | -أنصحك بعدم اللمس يا ليوناتوس,سأتولى الأمر عنك |
- Depois Eu assumo o comando. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأمور -وبعدها سأتولى الأمر من هناك |
Eu assumo a partir daqui, enfermeira. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من هنا حضرة الممرضة. |
Eu assumo a partir daqui. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من الأن و صاعداً. |
"Deixa comigo", como se fosse a conta de dois cafés. | Open Subtitles | "أنا سأتولى الأمر" مثل هذا - هكذا لنر كيف سندفع ثمن القهوة - الاصوات رائعة |
Vou tratar disso, mas estás a falar de semanas de gravações para examinar, e isso se o St. | Open Subtitles | سأتولى الأمر حالاً، لكنك تتحدثين عن أسابيع من التصويرات لتمشيطهم، |
Eu resolvo isto, Mykes. Claud, segue-me! | Open Subtitles | سأتولى الأمر يا (مايكس)، تعقبيني يا (كلود)! |