Dra. Brookner, se ela não se cala juro que a Vou fazer beber a urina dela... outra vez. | Open Subtitles | الدّكتور بروكنير ، إذا هي لم تسكت أقسم اني سأجعلها تتبول على نفسها ثانية. |
Não só te apanhei em cheio neste caso, Vou fazer da minha vida, uma missão para te apanhar, pelos outros dois casos. | Open Subtitles | لن أقبض عليك كمتّهم قطعي لهذه الجريمة فقط بل سأجعلها مهمّة حياتي لإلصاق التهمتان الأخرتان بك. |
Farei com que valha a pena. Um extra de 10% se vencer. | Open Subtitles | سأجعلها تساوي لك كثيراً عشرة بالمائة إضافية إذا فزت |
Pelo programa. Eu faço-a perceber o que está em jogo. | Open Subtitles | من ناحية البرنامج, سأجعلها تتفهم كل شيء |
Diz-me agora ou, juro por Deus, irei fazê-la sofrer. | Open Subtitles | أخبريني حالا، أو أنني أقسم بأني سأجعلها تعاني |
Vou deixá-la sob observação durante 24 horas. | Open Subtitles | الان , سأجعلها تحت الملاحظة لاربع وعشرين ساعة علي الاقل |
Se conseguir com que ela o deixe, tudo voltará ao mesmo. | Open Subtitles | سأجعلها تتركه ثم كل شيء سيعود كما كان |
Ela era tão bondosa, ia fazer com que fosse minha de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | لقد كانتْ طيّبة، كنتُ سأجعلها لي بطريقة أو بأخرى. |
Vou fazer em dez se te concentrares no placar do White Sox ou noutra coisa. | Open Subtitles | -خمس ؟ سأجعلها 10 إذا ركزت على صندوق الوايت سوكس أو نحو ذلك |
Vá lá. Só um bafo. Vou fazer com que valha a pena. | Open Subtitles | بحقك، إستنشاقة واحدة سأجعلها تستحق لمدة |
Vou fazer isso a pedra basilar da minha campanha. | Open Subtitles | أنا سأجعلها الحجر الأساسي لحملتي |
Porque a verdade importa. Vou fazer com que importe. | Open Subtitles | لأن الحقيقة مهمّة فعلًا سأجعلها مهمة |
Por isso, Vou fazer dela a nova apresentadora do tempo. | Open Subtitles | لهذا سأجعلها فتاة أجواء |
Farei com que ela sofra em vez de você. | Open Subtitles | لكن سأجعلها تعاني بدلاً عنكِ |
Farei com que lhe seja entregue em Lançassolar. | Open Subtitles | سأجعلها تبحر فجراً إلى (صنسيبر) من أجلها |
Não te preocupes, faço-a agendar através de ti. | Open Subtitles | لا تقلقي, سأجعلها تقوم بحجزي من خلالك. |
faço-a vender as jóias por isso. | Open Subtitles | سأجعلها تبيع جواهرها سأجعلها... |
Vou fazê-la acreditar... Que Deus entregou a ela seu pequeno milagrezinho. | Open Subtitles | سأجعلها تؤمن أن الله أنزل لها معجزتها الصغيرة |
Tenho razão, ela não, vou fazê-la chorar como uma criancinha. | Open Subtitles | أنا على حق، وهي على خطأ سأجعلها تبكي كفتاة صغيرة |
Quando voltar a telefonar, Vou deixá-la falar consigo. | Open Subtitles | اذن في المرة القادمة سأجعلها تتحدث إليك |
Vou deixá-la fazer aquela coisa. | Open Subtitles | سأجعلها تقوم بعملها. |
Se conseguir com que ela o deixe, tudo voltará ao mesmo. | Open Subtitles | سأجعلها تتركه ثم كل شيء سيعود كما كان |
Eu vou conseguir com que funcione outra vez. | Open Subtitles | سأجعلها تعمل من جديد |