"سأحافظ على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou manter
        
    • manter o
        
    • manterei o
        
    • Eu manterei
        
    Vou manter o meu emprego. Estou rodeado de amigos e família. Open Subtitles سأحافظ على عملي وأنا محاط بالعائلة والأصدقاء
    Mas Vou manter o teu quarto tal como estava, uma pocilga. Open Subtitles لكنني سأحافظ على غرفتك كما هي , حظيرة خنازير
    Vou manter aquele cheirinho lá dentro. Toda a gente vão querer andar comigo, e eu vou dizer, " Não. Open Subtitles سأحافظ على رائحتها الذكية ،الجميع سيُريد الركوب معي
    Eu manterei o nosso acordo... e chamarei os vilões de volta, Open Subtitles سأحافظ على إتفاقنا، وسآمر رجالي بالتراجع.
    - Vou manter contacto visual... e lembrar-me que é uma conversa, não um interrogatório. Open Subtitles {\pos(190,200)}، سأحافظ على اتصال العينين . وأتذكر بأن هذه محادثة وليست تحقيقاً
    Vou manter esta família junta, tal como a minha "mama" Kizzy queria, tal como o seu pai Kunta Kinte antes dela. Open Subtitles سأحافظ على هذه العائلة معًا، (مثلما أرادت أمّي (كيزي، مثل والدها، (كونتا كينتي) من قبلها.
    - Não te preocupes. Vou manter a minha palavra. Open Subtitles -لا تقلق، سأحافظ على وعدي
    Vou manter a minha palavra para com o Bohannon. Open Subtitles سأحافظ على وعدي، (لبوهانون).
    Vou continuar assim se puder manter o emprego. Open Subtitles سأتعلم حلب الأبقار إذا كان يعني أني سأحافظ على عملي.
    Prometo manter o legado do Stan. Open Subtitles أعدك بأنّني سأحافظ على تراث (ستانلي)
    Contudo, manterei o meu profissionalismo. Open Subtitles مع ذلك, سأحافظ على احترافيّتي
    Prometo que manterei o meu voto de casar com o Louis. Open Subtitles أعدك أنني سأحافظ على عهدي بزواجي من (لوي).
    Eu manterei vivos aqueles que conseguir manter vivos. Open Subtitles سأحافظ على حياة ما أستطيع منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus