"سأحتاج منكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou precisar
        
    • preciso
        
    - 17:45. É uma amiga. Vou precisar que arrumes isto tudo. Open Subtitles اسمعي ، إنها صديقة سأحتاج منكِ أن تنظفي كل هذا
    Vou precisar que fiques de olhos abertos em tudo o que passar por esta secretária. Open Subtitles سأحتاج منكِ أن تبقين النظر على كل شيء منفرد يأتى عبر هذا المكتب
    Vou precisar que sejas desonesta e corrupta e terás de violar inúmeras leis. Open Subtitles حسنا ، سأحتاج منكِ أن تكوني فاسدة وخادعة ولسوف تخرقين عدة قوانين
    Custa-me tirar-te daqui... mas preciso que voltes para o escritório comigo. Open Subtitles ، اسمعي ، أكره أن أبعدكِ عن صديقاتكِ لكنني سأحتاج منكِ أن تعودي معي إلى المكتب
    Sei que não gosta de carne, mas preciso que remova o tecido adiposo e órgãos e que mos envie. Open Subtitles أعرف أنكِ تكرهين اللحم لكنني سأحتاج منكِ أن تزيلي الشمع الشحمي والأعضاء وترسليها إليّ
    Vou precisar que sejas um pouco mais específica. Open Subtitles أرى خوادم سأحتاج منكِ أن تكون دقيقة أكثر من ذلك
    preciso que o diga. Open Subtitles حسنٌ سيدتي، سأحتاج منكِ أن تقوليها بلسانكِ
    preciso que me escrevas algumas cartas e trates de alguns recados. Open Subtitles سأحتاج منكِ كتابة بضعة رسائل وان تقومي بمهماتي
    preciso que saia do quarto. Open Subtitles سأحتاج منكِ إلى الخروج من الغرفة ، من فضلك
    preciso que te sentes ali nessa cadeira e fiques tranquila. Open Subtitles سأحتاج منكِ أن تجلسي على ذلك الكرسي و تلتزّمي الصمت
    Então preciso que me proves a tua história de origem. Open Subtitles سأحتاج منكِ إذن إلى أن تُثبتي لي قصتك الأصلية الصغيرة هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus