"سأحضر لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou buscar
        
    • dou-te
        
    • trago-te
        
    • Vou trazer-lhe
        
    • Vou buscar-te
        
    • Eu arranjo-te
        
    • Vou buscar-lhe
        
    • Vou arranjar-te
        
    • Vou arranjar-lhe
        
    Sim, encontrei uns hotéis na net. Vou buscar a folha. Open Subtitles نعم، وجدت بعض الفنادق على الانترنت سأحضر لكِ الأوراق
    - Vou buscar gelo. Open Subtitles سأحضر لكِ بعض الثلج، اتفقنا؟ حسنًا، شكرًا لك
    - Ah, são fáceis. Eu dou-te a receita. Open Subtitles آآآه ، لقد كان صنعـه سهلاً سأحضر لكِ وصفـته
    trago-te comida mais tarde, quando acabarmos o jantar. Open Subtitles سأحضر لكِ بعضّا من الطعام لاحقًا بعد الانتهاء من طعام العشاء
    Vou trazer-lhe a Amelia... mas vai trazer-me o Jake Bohm. Open Subtitles سأحضر لكِ (أميليا), و أنتِ تحضري لي (جيك بوم).
    Vou buscar-te uma bebida. Já volto. Open Subtitles سأحضر لكِ شيئاً لتشربينه و سأعود في الحال
    Eu arranjo-te outra, Yzma. Open Subtitles سأحضر لكِ واحده ثانيه يا أيزما
    As parafinas matavam-na. Vou buscar-lhe outra. Open Subtitles البرافينات وحدها قد تقتلكِ سأحضر لكِ واحدة أخرى
    Venha! Vamos! Vou buscar ajuda. Open Subtitles هيا، هيا نذهب سأحضر لكِ المساعدة
    Agora senta-te que Vou buscar alguma coisa para beberes. Open Subtitles الان اجلسي و سأحضر لكِ شيئا لتشربيه
    Vou buscar uma toalha molhada, sim? Open Subtitles سأحضر لكِ منشفة بارده , حسناً؟
    Está bem, Vou buscar ao frigorífico. Open Subtitles حسناً, سأحضر لكِ بعضاً منه من الثلاجة
    Céus, preciso de água. - Eu Vou buscar. Open Subtitles ـ أريد ماء ـ حسناً، سأحضر لكِ بعض منه
    Desculpa, Vou buscar outra coisa. Open Subtitles آسف جداً, سأحضر لكِ شيئاً آخر.
    Depois dou-te um gelado. Open Subtitles ‫سأحضر لكِ بعض الكريم
    Amanhã dou-te um anel de 8 quilates. Open Subtitles سأحضر لكِ خاتم 8 قيراط غدًا.
    Desculpa, da próxima vez trago-te flores. Open Subtitles متأسف، سأحضر لكِ زهوراً في المرة القادمة
    Tão querida. trago-te um chapéu. Open Subtitles هذا لطيف يا عزيزتي ، سأحضر لكِ قبعة
    Aqui, Vou trazer-lhe umas almofadas. Open Subtitles سأحضر لكِ بعض المساند
    Vou trazer-lhe um presente. Open Subtitles سأحضر لكِ جائزة
    Entra. Vou buscar-te um café. Open Subtitles تعالي للداخل, سأحضر لكِ بعض القهوة
    Olha, Eu arranjo-te um antídoto. Open Subtitles حسنا , إسمعي سأحضر لكِ الترياق
    Vou buscar-lhe uma bebida. -Talvez queira alguma música... Open Subtitles سأحضر لكِ كأس , وسأشغل لكِ الموسيقى
    Desculpem, não devia ter vindo. Não, entra. Vou arranjar-te uma bebida. Open Subtitles ــ آسفة، لم يجدر بي القدوم ــ كلا، تفضّلي بالدخول، سأحضر لكِ مشروباً
    Vou arranjar-lhe um café. Mas tenho de a avisar, aqui só há descafeinado, está bem? Open Subtitles سأحضر لكِ بعض القهوة , لكن عليّ تحذيركِ فهذه المنشأة لا تقدّم سوى القهوة الخالية من الكافيين , مفهوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus