Mas Digo-lhe já, é melhor disparar um tiro certeiro... velhote... ou corto-lhe a outra orelha, antes de isto acabar. | Open Subtitles | ، لكن سأخبرك الآن ، من المستحسن أنْ تُصوِّب بلا تردد ، أيُّها العجوز أو سأجرح إذنُك الأخرى |
Digo-lhe já, que é um castor. | Open Subtitles | سأخبرك الآن انها اما نمس او سنجاب لو أمكنني الشرح فقط |
Não precisa que fique um passo à frente, porque Digo-lhe já o que ele vai encontrar. | Open Subtitles | إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده الحقيقة |
Em virtude de você não ter limites, vou dizer-lhe bem directamente que se acha que sou... | Open Subtitles | إذاً على ضوء أن ليس لديك حدود , سأخبرك الآن مباشرةً جداً , إن كنت تعتقدين ؟ |
Não quero que este jantar seja incómodo para si, general, por isso, vou dizer-lhe agora que temos a intenção de lhe dar a nossa parcela dos soldados que pediu. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون هذا العشاء ،محرجًا لك، أيها الجنرال لذا، سأخبرك الآن أننا ننوي أعطائك .حصتنا من القوات التي تطلبها |
Buffy, mesmo que soubesse disto, talvez não to dissesse agora. | Open Subtitles | بافي حتي إذا علمت بهذا الأمر ربما لم أكن سأخبرك الآن |
Se eu te dissesse agora para nos irmos embora, para desaparecermos daqui, tu e eu, para deixarmos Stockton, Charming... | Open Subtitles | إن كنت سأخبرك الآن ... لنذهب فقط لنهرب أنا وأنت |
Vou contar-te agora o que vou dizer-lhe. | Open Subtitles | سأخبرك الآن ما سأقول لـه |