"سأخذها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou levá-la
        
    • Eu levo-a
        
    • levo-o
        
    • Eu levo
        
    • levarei
        
    • Vou levar
        
    • Vou levá-lo
        
    • aceito
        
    • buscá-la
        
    • guardo-os
        
    • eu fico com isso
        
    Amanhã Vou levá-la a Cottonwood Falls e ver se a podem ajudar. Open Subtitles سأخذها لشلالات كوتنوود غدا، ربما يساعد ذلك
    Não mano, acabo de tirar a faca e Vou levá-la à tua garganta. Open Subtitles حصلت على السكين الآن. لذا سأخذها إلى حنجرتك
    Eu levo-a até ao laboratório e faço-lhe os testes necessários. Open Subtitles سأخذها للمختبر وسأخضعها لفحص ما يمكنني أن أجريه عليهـا
    - Eu levo-a para cima. - Eu ajudo-te. Open Subtitles سأخذها الى الطابق العلوي اعتقد انك فعلت بما فيه الكفاية انا ساساعدك
    - Eu levo-o. - Desculpe, senhor, mas tem de ganhar. Open Subtitles أنا سأخذها - أنا آسف سيدي عليك الفوز أولاً
    Coloca lá atrás, Eu levo para casa. Open Subtitles ضعها بالخلف فحسب سأخذها لمنزله
    Eu Vou levar a 'mademoiselle' embora... para a Europa primeiro... onde a levarei a todos os palácios... e a apresentarei a todos os reis e rainhas. Open Subtitles سأرحل بالآنسه بعيداً. إلىأوروباأولاً، حيث سأخذها إلى كل القصور الفخمه
    - Leva para Nova Iorque. - Vou levar para Nova Iorque. Open Subtitles خذ الكاميرا الي نيويورك سأخذها الي نيويورك
    Vou levá-lo já lá acima. Open Subtitles سأخذها هناك حالاً.
    Vou levá-la a comer comida chinesa e depois talvez dêmos uma volta pelo parque. Open Subtitles اوه,أنا سأخذها لتناول الطعام الصينى و بعدها يمكن أن نمشى فى الحديقة
    Vou levá-la a um parque para que ela possa ter uma verdadeira experiência na natureza. Open Subtitles انا سأخذها الى الحديقة. لتستطيع ان تحظى بتجارب حقيقية خارجا في الطبيعة
    Então, Vou levá-la ao centro comercial, aos saldos de Loucura da Meia-noite. Open Subtitles لذا سأخذها للسوق طالما التخفيضات مازالت مُتاحة
    Vou levá-la ao Fiola esta noite ás 7:00. Open Subtitles سأخذها هذه الليلة الى فيولا في الساعة 7: 00
    Eu levo-a, mas só por uma hora e nada de conversa fiada. Open Subtitles حسنا سأخذها ولكن لمدة ساعة فقط و بدون احاديث جانبية
    Tenho um médico particular para as consultas. Eu levo-a lá. Open Subtitles أعرف طبيب لهذا الغرض سأخذها إليه
    Eu levo-a. Está pronto para ventilar! Para trás! Open Subtitles سأخذها إنها جاهزة للتهوية السقف مفتوح
    Embrulhe-o e eu levo-o. Open Subtitles فقط إحزمها، سأخذها معي الان
    - Eu levo. - É muito. Open Subtitles ــ سأخذها ــ إنها غالية الثمن
    Ao despontar do sol, levarei esta mulher a Red Rock para ser enforcada. Open Subtitles عندما تشرق الشمس سأخذها إلى ريد روك لتشنق
    Vou levar para a perícia para verificar a origem, tudo. Open Subtitles سأخذها الى قسم تحليل المستندات المشكوك بها أتحقق من نظام الطبعات كل شئ
    Estou atrasado! Vou levá-lo. Open Subtitles اوه, لقد تأخرت, سأخذها
    aceito o carro como um aval, mas não me serve. Open Subtitles سأخذها كإضافة ولكن ليست ذا نفع لي
    Vou buscá-la hoje. Vamos pedir á antiga escola para lhe dar o ensino. Open Subtitles سأخذها معي اليوم وسنتوسل الى مدرستها القديمة لكي تعطينا فرصة حيال دروسها.
    Eu guardo-os. Open Subtitles سأخذها انا يا عزيزى
    eu fico com isso, se não te importas. Open Subtitles سأخذها أن لم تمانعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus