"سأدافع" - Traduction Arabe en Portugais

    • defender
        
    • defenderei
        
    • defendo
        
    Mas, tal como o senhor, jurei defender este país Open Subtitles لكنني أقسمت مثلكم إنني سأدافع عن هذا البلد ضد جميع الاعداء
    Como é que me posso defender se não me deixar falar? Open Subtitles كيف سأدافع عن نفسي ضد هذه الاتهامات إن لم تسمح لي بالحديث
    Agora a ingen é responsabilidade minha. defenderei os seus interesses. Open Subtitles إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها
    Não concordo com a vossa imoralidade, mas defenderei com a vida o vosso direito para tal! Open Subtitles لا أوافق على أفعالكما المشينة هنا لكني سأدافع بحياتي عن حقك في فعل هذا
    Não, eu defendo NI com unhas e dentes, mas não podes dizer que preferes o Met ao Louvre. Open Subtitles لا ، مستحيل .. سأدافع عن مدينة نيويورك حتى الموت :ولكن لا أظنك جاداً حين قلت
    Embora não concorde com o que diz, defendo o direito de o dizer. Open Subtitles ربما انا غير متفق مع ما تقوله لكن سأدافع بإستماتة عن حقك في قوله
    Olhe, vou apenas defender nosso trabalho, de cientista para cientista. Open Subtitles أنظر، أنا فقط سأدافع عن عملنا، من عالم إلى عالم.
    Estou a defender um processo judicial interposto por dois pais cuja filha foi tão magoada por algo que se matou. Open Subtitles أنا سأدافع في دعوى قضائية يعرفها أبوان تحطمت ابنتهما من جراء شيء ما لدرجة دفعتها إلى الانتحار
    E disse-lhes que te ia defender no julgamento. Open Subtitles و أخبرتهم أنني سأدافع عنك في المحاكمة
    Como hei-de defender Camelot com este tipo de inúteis? Open Subtitles كيف سأدافع عن كاميلوت بهؤلاء الحثالة؟
    A última pessoa que vou defender é ele. Open Subtitles انظر ، آخر شخص سأدافع عنه هو بيز
    Hei-de defender sempre as tuas rabanadas. Open Subtitles سأدافع عن خبزك الفرنسي المحمص دومًا،
    defenderei o que estamos a construir até ao meu último folego, mas não mataria ninguém, a menos que me ameaçassem fazer o mesmo. Open Subtitles اسمع، سأدافع عمّا أبنيه حتى موتي، لكني ما كنت سأقتل أحدًا ما لم يكونوا تهديدًا لقتلي.
    Como presidente, direi não à amnistia, defenderei a Segunda Emenda, devolverei o trabalho de educar as crianças ao seu lugar, ao nível local. Open Subtitles كرئيس ، سأرفض العفو الكامل سأدافع عن التعديل الثاني وسأعيد وظيفة تعليم أطفالنا
    O defenderei com a minha vida. Open Subtitles سأدافع عنها بحياتى يا سيدى
    E eu me defenderei com toda a minha força. Open Subtitles سأدافع عن نفسي بكل قوتي
    Sê honesto comigo. Como é que eu te defendo contra isto? Open Subtitles كن صريحا معي, كيف سأدافع ضد هذا؟
    - defendo aquilo em que acredito. Open Subtitles سأدافع في سبيل ما أؤمن به.
    Eu defendo o anão. Open Subtitles سأدافع عن القزم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus