"سأدير" - Traduction Arabe en Portugais

    • gerir
        
    • Vou comandar
        
    • virar
        
    • eu viro-me
        
    Eu vou gerir as Indústrias Bass e tu vais herdar um bilião de dólares. Open Subtitles أنا سأدير مصانع باس وأنت على وشك ورثت بليون دولار
    E se vou gerir a empresa... preciso de alguém digno de confiança a meu lado. Open Subtitles ،وإذا كنت سأدير شركة سأحتـاج لشخص عبقري بجانبي
    Tens de entender que sou eu quem vai gerir o negócio da família e o teu pai vai ser o governador, ou não. Open Subtitles عليكِ أن تفهمين بأنني سأدير عمل العائلة، ووالدك ربما يصبح الحاكم وربما لا.
    Se Vou comandar a equipa, vou precisar do teu reforço. Open Subtitles لو أنّي سأدير هذا الفريق، فأحتاجكِ أن تُقدّمي نفسكِ.
    Escutem aqui, seus traficantes imbecis... eu Vou comandar o tráfico a partir de agora. Open Subtitles استمعوا لي ، يا تجار المخدرات القذرين سأدير تجارة المخدرات من الآن فصاعداً
    Vou virar as costas a este pateta da cabeça dupla, porque não se está a passar nada. Open Subtitles "أجل، سأدير ظهري إلى هذا الأحمق ذي الرأسين، "لأنه لا يوجد شيء مريب في ذلك.
    Se quiser usar a casa de banho, eu viro-me para o outro lado. Open Subtitles إذا كنتي تريدين استخدام الحمام,سأدير وجهي
    O problema, Governador, é que estou a gerir a sua campanha para Presidente, e se o seu irmão não respeita isso, ou pior, se ele acha que está no comando... Open Subtitles المشكلة هي أيها الحاكم أنني سأدير حملتك للرئاسة وإذا لم يحترم أخاك ذلك أو أسوأ
    Eu vou gerir a nova filial da "sem peso" em Bocca Raton. Open Subtitles بالواقع، سأدير الفرع الجديد لمؤسسة تخفيض الوزن في (بوكا راتون)
    Vou gerir esta divisão de maneira diferente. Open Subtitles سأدير هذا القسم بشكل مُختلف.
    Não, mas estou a gerir o seu restaurante. Open Subtitles لا ، لكني سأدير مطعمه
    Caso contrário, eu e a Joy vamos gerir a empresa. Open Subtitles و إلا سأدير هذه الشركة مع "جوي" فحسب
    Mais um paspalho com um emprego e três pares de calças. estou a gerir um Cinnabon em Omaha. Open Subtitles مجرد غبي آخر ذو وظيفة و 6 عمال ميناء إن كنتُ محظوظاً، بعد شهر من الآن ...في أفضل حال (سأدير محل (سينابون (في (أوماها
    Vou comandar esta equipa sob um mandato separado. Open Subtitles سأدير هذا الفريق بتفويض خاص لى
    Vou comandar esta família, Johnny. Open Subtitles سأدير هذه العائلة يا (جوني).
    Eu prometo virar as costas tanto quanto possível. Open Subtitles أعدك أنني سأدير ظهري كلما سنحت لي الفرصة
    Segurem-se, vou virar! Open Subtitles اخبرهم ان يتمسكوا سأدير المركب
    Toma, eu viro-me de costas. Open Subtitles خذ سأدير ظهري - لآ أحتاج هذا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus