"سأذهب للمنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou para casa
        
    • Vou a casa
        
    • ir para casa
        
    • estou a caminho de casa
        
    Número dois, Vou para casa comer uma refeição boazinha. Open Subtitles الشىء الثانى أننى سأذهب للمنزل أتناول وجبة ساخنة
    Vou para casa. Volto de manhã para ver como ele está. Open Subtitles سأذهب للمنزل الآن و سأطمئن عليه أول شيء هذا الصباح
    Se for começar com isso, Vou para casa, jogar adubo no Campo. Open Subtitles إذا بدأتِ في البكاء، سأذهب للمنزل وسأضع السماد على أرض مزرعتي حسن، انتظر قليلاً ..
    Vou para casa mudar de roupa para a festa de beneficência. Open Subtitles سأذهب للمنزل وأغير ملابسي إستعداداً للحفلة
    Vou a casa buscar umas coisas, e vemo-nos logo. Open Subtitles سأذهب للمنزل لأجلب بعض الأغـراض وسأراك لاحـقاً
    É melhor ir para casa e ajudar a minha mãe com o jantar. Open Subtitles أعتقد بأنني سأذهب للمنزل وأساعد أمي بتحضير العشاء.
    Vou para casa ter com a minha mulher, impor sobre ela o meu domínio. Open Subtitles أنا سأذهب للمنزل لزوجتي لأفرض سيادتي عليها
    Vou para casa pensar no assunto. Open Subtitles أقوم بمعاينة هذا المنزل سأذهب للمنزل, وأقلب الأمور
    Eu Vou para casa ter com o meu bebé, visto que a sua outra mãe a vai levar esta tarde... para passear com o seu novo namorado. Open Subtitles أنا سأذهب للمنزل لطفلتي خاصة منذ أن أمها الأخرى أخذت إجازة لتكون مع عشيقها الرجل الجديد
    Bem, acho que Vou para casa e deixo este mel aqui em cima, sem ninguém a tomar conta! Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني سأذهب للمنزل الآن وأترك هذا العسل الجميل بالخارج بدون أحد بجانبه
    Acho que Vou para casa e passar algum tempo de qualidade com o meu cobertor. Open Subtitles أظنني سأذهب للمنزل أقضي بعض الوقت مع بطانيتي المهداة
    Vou para casa. Se te fores embora agora, vais parar à prisão. Open Subtitles سأذهب للمنزل , أخبرك الىن يا ويتاكر أن ذهبت الآن فستذهب للسجن
    Vou ver as gémeas e depois Vou para casa. Open Subtitles سأذهب لتقفد حال التوأم، وبعدها سأذهب للمنزل.
    Obrigada. E eu Vou para casa esperar por eles, caso voltem. Open Subtitles وأنا سأذهب للمنزل وأنتظرهم في حالة ما إذا عادوا.
    Não tenho de levar com isto. Vou para casa fazer sexo com o meu marido agora mesmo. Open Subtitles لايتوجب عليّ سماع هذا، سأذهب للمنزل وأمارس الجنس مع زوجي الأن
    - Vou para casa antes que piore as coisas. Open Subtitles ولكني أسقطت بعض حبات السكاكر أوتعلمي أنا سأذهب للمنزل فحسب قبل ان اجعل الأشياء أسوأ
    Vou para casa. Open Subtitles لو كان لدي مايكفي لعملية الاعتقال، حسنا؟ سأذهب للمنزل
    Vou para casa, tenho exames na segunda. Open Subtitles سأذهب للمنزل, لأن لدىَ امتحانات الاثنين القادم
    Para dizer a verdade, provavelmente Vou para casa ver um filme e apanhar uma pedrada. Open Subtitles لأكون صادق على الأرجح سأذهب للمنزل و أشاهد فيلم و أدخن الحشيش
    Vou a casa 40 minutos para dar os parabéns ao meu neto. Open Subtitles حسناً سأذهب للمنزل لأربعين دقيقة لأقول لحفيدي عيد ميلاد سعيد
    Vou a casa, está bem? Open Subtitles أظن أننى سأذهب للمنزل الآن،حسناً؟
    O turno da noite já acabou, estou prestes a ir para casa. Open Subtitles ستبدأ النوبة الليلية قريباً سأذهب للمنزل
    Eu sei, por isso estou a caminho de casa. Open Subtitles أعلم، لهذا سأذهب للمنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus