"سأراك خلال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vemo-nos daqui a
        
    • Até daqui
        
    • Vejo-te dentro de
        
    • vejo-a daqui a
        
    • Já vou ter contigo
        
    Ok, Vemo-nos daqui a uma hora. Open Subtitles كسنجري الكبري حسنا , سأراك خلال ساعة
    Vemo-nos daqui a umas horas, está bem? Open Subtitles سأراك خلال ساعات حسناً؟ - "كارين" -
    Vemo-nos daqui a dois minutos. Open Subtitles سأراك خلال دقيقتان
    Sim, estou a caminha da porta. Até daqui a 20 minutos. Open Subtitles أجل، أنا في طريقي خارج الباب سأراك خلال 20 دقيقة
    - Lindo. Até daqui a 20 minutos. - Está bem. Open Subtitles رائع ( دي ) سأراك خلال 20 دقيقة - حسناً -
    Vejo-te dentro de uns minutos. Open Subtitles في الحقيقة يا زاك سأراك خلال بضعة دقائق
    Olha-a nos olhos, sim. Estou a sair agora, Vejo-te dentro de uma hora. Open Subtitles أنا متوجه للخارج الآن, سأراك خلال ساعة
    Portanto, pode dar-me agora ou vejo-a daqui a uma hora no seu hospital com uma dúzia de polícias. Open Subtitles لذا بإمكانك إعطاءي إياه الآن، أو أنني سأراك خلال ساعة في مشفاك مع دزينة مع رجال الشرطة
    - Já vou ter contigo. Open Subtitles حسناً,سأراك خلال دقائق.
    Vemo-nos daqui a uma hora. Open Subtitles سأراك خلال ساعة.
    Vemo-nos daqui a umas horas. Open Subtitles سأراك خلال بضع ساعات
    - Vemo-nos daqui a dois meses. - Pois. Open Subtitles سأراك خلال شهرين - نعم -
    - Até daqui a uma hora, Morello. Open Subtitles - سأراك خلال ساعه يا (موريلو)
    Vejo-te dentro de três horas. Open Subtitles سأراك خلال ثلاث ساعات
    Vejo-te dentro de alguns dias. Open Subtitles حسنا ، سأراك خلال أيام
    vejo-a daqui a uma hora. Open Subtitles سأراك خلال ساعة
    - Vamos jogar um. Já vou ter contigo. Open Subtitles سأراك خلال لحظات عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus