Vou já enviar isso. Onde está o Coronel O'Neill? | Open Subtitles | سأرسلها لك على الفور أين الكولونيل أونيل ؟ |
Quero dizer, vou enviar por alguém. Chega em três tempos. | Open Subtitles | أعني ، سأرسلها عبر البريد مباشرة عبر البريد |
Mantém a tua doidinha de estimação sob controlo ou, da próxima vez, mando-a para a Psiquiatria. | Open Subtitles | فلتحكم السيطرة على سجينتك المدللة المجنونة. و إلا في المرة القادمة سأرسلها إلى قسم الأمراض العقلية. |
Vamos mandá-lo com o resto das informações. | Open Subtitles | سأرسلها مع بقيّة البيانات |
Sim, é melhor mandar vir os técnicos. | Open Subtitles | حسنا ، بالطبع سأرسلها للأدلة الجنائية |
Irmã dá-me uma foto. Quero enviá-la ao Zoo | Open Subtitles | الأخت الكبيرة، التقطي لي صورة سأرسلها إلى حديقة الحيوانات. |
- Vou mandá-las ao Davies e vou destruir o mundo dele porque é isso que acontece a quem brinca com o Ari Gold. | Open Subtitles | سأرسلها لـ(ديفيس) وسأحطم عالمه، لأن عالم محطم هو ما تناله عندما تعبث مع (آري غولد) |
Vou enviar-ta por e-mail. | Open Subtitles | سأرسلها إليك بالبريد الإلكتروني الآن حسناً , إلى اللقاء |
E se a informação estiver correcta, eu envio-ta de volta. | Open Subtitles | نعم، وإن كانت معلوماتك صحيحة سأرسلها لك ثانية |
Eu só vou enviar isto para os sujeitos on-lines que passam meu rígido lista de conferição de cinco-ponto. | Open Subtitles | سأرسلها الآن إلى الشباب الذين تعدوا مراحل العمر المهمة |
Devias ter visto a outra foto que te ia enviar. | Open Subtitles | كان يجب أن تري الصورة الأخرى التي كنت سأرسلها لكِ. |
Estas imagens que estou a enviar agora, foram encontradas no Site da Brigada Al Tunis. | Open Subtitles | إنَّ هذهِ الصورَ التي سأرسلها لكم الآن قد عُثِرَ عليها في الموقعِ العنكبوتيُّ للكتائبِ التونسيّةُ المنقلبة |
As armas que estava a enviar para te salvar. | Open Subtitles | الأسلحة التى كنت سأرسلها لأنقاذك |
Assim que ela voltar, mando-a ter contigo, OK? | Open Subtitles | بمجرد أن تعود سأرسلها اليك, حسناً؟ |
- Amanhã mando-a para um lar. - Prometes? | Open Subtitles | سأرسلها إلى البيت غداً أهذا وعد؟ |
Se a conta vier, mando-a para a Ocean Spray. | Open Subtitles | إن أتت الفاتورة، سأرسلها لـ"أوشن سبراي". |
A mandá-lo mergulhar. | Open Subtitles | سأرسلها في مسار نحو الماء. |
Vou mandá-lo à Kitty quando voltarmos para Inglaterra. | Open Subtitles | - سأرسلها إلى كيتي من إنجلترا . |
Vou mandar. Se ele gostar, vai atender o telefone. | Open Subtitles | سأرسلها لها، ولوأعجبته سوف يتصل. |
- Vídeo interno. Vou mandar verificara,. | Open Subtitles | لقطات الامن,سأرسلها لغرفة العمليات |
Eu ia enviá-la para a minha namorada mas... ela acabou o namoro. | Open Subtitles | كنت سأرسلها لحبيبتي لكنها انفصلت عني |
Vou enviá-la para si como um sinal... | Open Subtitles | كنت سأرسلها لك كدلالة على اكتشافنا |
Vou mandá-las ao presidente Suvarov. | Open Subtitles | (سأرسلها إلى الرئيس (سوفاروف |
Isso não vai aparecer no próximo e-mail semanal. | Open Subtitles | هذا لن يكون من ضمن الإشعارات التي سأرسلها هذا الأسبوع |
Eu envio-ta de novo quando chegar a casa. | Open Subtitles | سأرسلها لك مرة أخرى عندما أذهب إلى المنزل. |