- Eu Envio-vos umas selfies. | Open Subtitles | كنت اُحقق,سأرسل لكم السيلفي الذي إلتقطته |
- Envio-vos uma cópia, se quiserem. | Open Subtitles | سأرسل لكم نسخة إذا كنتم تريدون لا حاجة |
Estou a enviar uma foto actual de Leland Duncan e a morada residencial dele. | Open Subtitles | سأرسل لكم صورة حديثة لـ ليلاند دانكن مع عنوان منزله ها هي |
Estou a enviar agora a localização. | Open Subtitles | سأرسل لكم المعلومات الان |
Se eu vir que ela vai regressar, mando-te um sms. | Open Subtitles | لو رأيت أنها تهم بالعودة، سأرسل لكم. |
Se eu vir que ela vai regressar, mando-te um sms. | Open Subtitles | لو رأيت أنها تهم بالعودة، سأرسل لكم. |
Vou enviar uma foto de quando foi libertado para os vossos PDA's. | Open Subtitles | سأرسل لكم صورة له يوم اطلق للشرطة |
Como prova de boa-fé, Vou enviar-vos os nossos códigos de interferência. | Open Subtitles | وللدلالة على حسن نيّتنا سأرسل لكم رموز التشويش |
Claro, Envio-vos o que precisarem. | Open Subtitles | بالطبع، سأرسل لكم ما تحتاجونه. |
Envio-vos os links para terem acesso a tudo. | Open Subtitles | سأرسل لكم الروابط لتحصلوا عليها |
Envio-vos um postal das Cataratas do Paraíso! | Open Subtitles | سأرسل لكم بطاقة بريدية من شلالات (بارادايس)! |
Envio-vos uma sms com todos os detalhes.... | Open Subtitles | سأرسل لكم التفاصيل |
Estou a enviar as coordenadas agora. | Open Subtitles | سأرسل لكم الإحداثيات الآن. |
Vou enviar uma imagem do que sobrou no lugar. | Open Subtitles | سأرسل لكم صورة لما تبقى في مكانه |
Vou enviar-vos uma foto do dispositivo. | Open Subtitles | اسمعوا ، سأرسل لكم صورة للجهاز |