"سأرسل لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou mandar
        
    • Vou enviar-te
        
    • Vou enviar
        
    • Eu mando-te
        
    • Vou mandar-te
        
    • Vou mandar-lhe
        
    • envio-te
        
    • mandar uma
        
    • mando-te o
        
    • enviar-lhe um
        
    Vou mandar uma imagem de um dos hostis para o teu ecrã. Open Subtitles حسناً، سأرسل لكِ صورة .أحد الإرهابيين، انتظري
    Vou mandar alguém buscar-te, trago-te para cá e resolvemos isso. Open Subtitles سأرسل لكِ أناساً ليأخذوكِ سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ
    Vou enviar-te umas fotos do que parece um ritual índio. Open Subtitles سأرسل لكِ صوراً عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية
    Querem falar contigo. Vou enviar mensagem com o número. Open Subtitles إنهم يُريدون التحدث إليكِ سأرسل لكِ رقمهم
    Bem, se gostas mesmo dele, Eu mando-te um no teu tamanho. Open Subtitles أخبركِ, إن أعجبتكِ حقّاً سأرسل لكِ واحدة بمقاسكِ
    Vou mandar-te um livro sobre moscas. Open Subtitles سأرسل لكِ كتاب عن الذباب
    Vou mandar-lhe mais dinheiro. Open Subtitles سأرسل لكِ المزيد من المال
    Bem, assim que chegar-mos ao México, envio-te os $10.000, como te prometi. Open Subtitles حالما نصل للـ "مكسيك" سأرسل لكِ عشرة الاف دولار كما وعدتكِ
    Fazemos o seguinte, mando-te o artigo por e-mail, sim? Open Subtitles سأخبرك شيئاً، سأرسل لكِ المقال عبر رسالة إلكترونية، إتفقنا؟
    Temos um contrato e tudo. Vou enviar-lhe um PDF. Open Subtitles لدينا تعاقد وكل شيء سأرسل لكِ ملف إلكتروني
    Vou mandar por e-mail o arquivo para ti. Open Subtitles نعم، سأرسل لكِ الملف عبر البريد الإلكتروني.
    Tenta enviar-me uma mensagem quando aterrares, ou Vou mandar uma para ti Open Subtitles تأكدي من الإرسالِ لي عندَ هُبوطك أو سأرسل لكِ رسالة
    Vou mandar um carro ter consigo imediatamente. Obrigada. Open Subtitles سأرسل لكِ سيارة على الفور شكرًا لكِ
    O hotel fica perto. Vou enviar-te a morada agora. Open Subtitles الفندق قريب، سأرسل لكِ العنوان الآن.
    Vou enviar-te o registo de uma chamada entre mim e o Saunders. Open Subtitles سأرسل لكِ تسجيل لمكالمة هاتفية بينى وبين (ساندرز)
    Vou enviar-te este link. Open Subtitles سأرسل لكِ الرابط.
    Pode ser um trabalho do teu gang. Vou enviar um SMS com a morada. Open Subtitles يمكن أن تكون عصابتك سأرسل لكِ العنوان
    Também Vou enviar uma cópia eletrônica. Open Subtitles سأرسل لكِ أيضاً نسخة إليكترونية منه
    Eu mando-te mais dinheiro. Open Subtitles سأرسل لكِ المزيد من المال
    Eu mando-te um cheque. Open Subtitles أوه، أنا سأرسل لكِ الشيك
    Vou mandar-te a minha morada. Open Subtitles سأرسل لكِ عنواني
    Vou mandar-te a morada, Chloe. Open Subtitles (سأرسل لكِ العنوان يا (كلوي
    Vou mandar-lhe o link agora. Open Subtitles سأرسل لكِ الفيديو
    envio-te as dimensões por fax, para veres como é ridículo. Open Subtitles سأرسل لكِ الأبعاد بالفاكس لتري كم هو سخيف
    "Susan, mando-te o Baby..." Este é o Baby. "... um leopardo. Open Subtitles عزيزتى "سـوزان" سأرسل لكِ الصغير ذلك هو الصغير حافظِ عليه بحياتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus