"سأرى كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou ver como
        
    • Vamos ver como
        
    vou ver como dão as coisas com a Kathy. Open Subtitles أنا سأرى كيف أحوال الأمور مع كاثي هي رائعة
    Sabes, acho que vou ver como isto corre antes de escrever um livro sobre isto. Open Subtitles تعلمين، أعتقد بأني سأرى كيف ستجري الأمور قبل أن أكتب عنها
    Primeiro vou ver como ele lida com o meu dom, sabes, passos de bebé. Open Subtitles أولاً سأرى كيف سيتعامل مع موهبتي كما تعرفين ربما على خطوات
    Vamos ver como corre a sequela do frango. Open Subtitles سأرى كيف الأمور تسير عندما أكتب كتاباً أخر
    Vamos ver como vendemos estes, certo? Open Subtitles سأرى كيف ستسير أمور مبيعاتنا. حسناً؟
    vou ver como isto soa nos lugares baratos, para que até a sua velha ama possa ouvi-lo. Open Subtitles سأرى كيف سيكون الصوت عند المقاعد الرخيصة، حتى تستطيع مربيتك القديمة أن تسمعك.
    Agora, vou ver como é que... — não consigo ver com isto — TED الآن، ما سافعله هو، سأرى كيف -- لا أستطيع الرؤية من خلال هذه، حسنا.
    Eu vou ver como é que ela se comporta contra a sopa de tomate. Open Subtitles سأرى كيف يجري الأمر مع حساء الطماطم
    Então, vou ver como é o Joey Tribbiani num encontro. Open Subtitles حسناً سأرى كيف يكون (جوي تريبياني) في المواعدة، هل لديك أي خطوات؟
    Eu vou ver como ela está. Open Subtitles سأرى كيف حالها.
    Há é, vou ver como está. Open Subtitles سأرى كيف حاله
    vou ver como é que ela se está a sentir. Open Subtitles سأرى كيف حالها
    Eu vou ver como está ele. Open Subtitles سأرى كيف حاله
    vou ver como ele o faz, Nessa. Open Subtitles سأرى كيف يسير الأمر يا (نيسا)
    Vamos ver como vais parar a "Cabeça de Ferro". Open Subtitles -لا تستسلم الآن سأرى كيف ستوقف بطشى
    Vamos ver como me sinto amanhã. Open Subtitles سأرى كيف سأكون غداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus