Não sei se sou capaz de caminhar assim, chefe. Ha. | Open Subtitles | لا أعتقد أني سأستطيع السير على أصبعي يا رئيسي |
E para ser honesto... não sei se também seria capaz. | Open Subtitles | ولأكون صريحًا، لا أعرف هل كنت سأستطيع أنا أيضًا. |
Não consigo ir lá. Pensei que podia, mas não posso. | Open Subtitles | لا أستطيع الدخول لهناك أعتقدت أنني سأستطيع لكنن لا |
Quer dizer, porque devo desperdiçar todo meu verão presa neste estúpido rancho, quando podia estar a curtir? | Open Subtitles | أقصد , لما علي أن أقضي طيلة عطلة الصيف بهذه المزرعة اللّعينة متى سأستطيع الخروج للحصول على بعص المتعة ؟ |
E não é garantido que possa manter estes membros? | Open Subtitles | وليس هناك ضمان بأنى سأستطيع إنقاذ هذه الأطراف؟ |
Pensei que por esta altura já poderia ter passado à cadeira, mas não tenho que é preciso para me formar. | Open Subtitles | ظننت أنني سأستطيع الإنتهاء هذه المرة ليس لدي ما يتطلبه الأمر لأصبح خريج جامعة |
E diz a verdade. conseguirei ver se estiveres a mentir. | Open Subtitles | و قولي الحقيقة, لأني سأستطيع كشفك إن كنت تكذبين |
Bom, se a magia cigana fosse mesmo real, eu conseguiria vê-la, certo? | Open Subtitles | حسناً ، إذا نجح السحر الغجري عندها سأستطيع أن أراها ، أليس كذلك ؟ |
Pode ser que consiga ver alguma coisa que os outros médicos não viram. | Open Subtitles | كبداية جديدة ربما سأستطيع ان أرى شيئا الأطبّاء السابقين قد فوّتوه |
Acho que não vou poder ir almoçar hoje. Desculpa. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأستطيع موافاتك على الغداء اليوم |
Já estou cansada. Não vou conseguir ir tão longe. | Open Subtitles | لقد تعبت, لا أعتقد أني سأستطيع الصمود أكثر |
E eu não teria sido capaz sem vocês, as mais pacientes, e generosas irmãs em todo o mundo. | Open Subtitles | ولم أكن سأستطيع فعل هذا بدونكم، أيتها الصبورات، و الأخوات الأكثر روعة في العالم بأكمله |
Ainda não sei como o vou fazer, mas... soube que seria capaz. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف كيف سأقوم بذلك ولكني عرفت أنني سأستطيع القيام بذلك |
Estava a passar, e pensei que podia falar com ela. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مارًّا بالجوارِ واِعتقدتُ أنّي سأستطيع أن ألحق بها. |
Pai, disseste que quando eu fizesse 118 anos, podia ir ver o mundo, como todos os outros adultos que visitam este hotel. | Open Subtitles | يا أبي أنت قلت هذا عندما أبلغ 118 عاما سأستطيع أن أخرج للعالم مثل أي بالغ يأتي و يذهب من هذا الفندق |
Talvez se meditar no Mundo Espiritual, possa libertá-los. | Open Subtitles | , ربما إذا تأملت للدخول إلى عالم الأرواح سأستطيع تحريرهم |
Acho que se isto está ligado à florista, e se puder chegar lá, talvez possa usar o telefone e ligar à Polícia. | Open Subtitles | ،أن هذا يصل إلى بائع الزهور ،وإن استطعت الوصول إلى هناك ربما سأستطيع استخدام هاتفهم و الاتصال بـ911 |
Mas percebi que se eu ia sobreviver na prisão, não poderia ser eu mesmo. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني ان كنت سأنجو في السجن فلم أكن سأستطيع التصرف على طبيعتي |
Falou-me que poderia receber o mínimo. | Open Subtitles | قلت لي أنني سأستطيع دائماً تحقيق أدنى المطالب |
Só não vejo como conseguirei, com o meu horário de diálise. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأستطيع بسبب مواعيد علاج الكلى. |
Dentro de uma semana, conseguirei ver bem de um olho e quase do outro. | Open Subtitles | سأستطيع الرؤية فى الخارج بعين واحدة، وبدون أغلب البقية. |
E agora que estava de volta conseguiria ajudar a corrigi-los. | Open Subtitles | وبعد أن عدت الآن، سأستطيع المساهمة بإعلاجها. |
Como advogado, não consegui deter as petrolíferas, talvez como juiz consiga. | Open Subtitles | انه متعلق بمستقبل الجميع فبصفتي محامِ لم استطع ايقاف البترول عن احداث التلوث لكن بصفتي قاضٍ ربما سأستطيع |
Rapaziada, não sei se vou poder explodir alguma coisa este ano. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً إن كنت سأستطيع فعل شيء هذا العام |
Estou a tremer! Acho que hoje não vou conseguir dormir. | Open Subtitles | أنا أرتعش ، لا أعتقد أنني سأستطيع النوم الليلة |