Eu deixo-te passar se parares de fingir que és a bruxa agora. | Open Subtitles | سأسمح لك بالدخول إذا توقفت عن تمثيل دور الساحرة في الحال |
deixo-te andar no cortador de relva dentro de casa. | Open Subtitles | سأسمح لك بقيادة آلة جزّ العشب داخل المنزل! |
Achas, realmente, que te vou deixar entrar aqui com essas botas sujas? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد اني سأسمح لك بالدخول بهذه الأحذيه القذره ؟ |
Estás louco, se pensas que vou deixar-te chegar perto da minha doente. | Open Subtitles | لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي |
Acha que vou deixá-lo apertar os tomates à frente destes miúdos? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأسمح لك بالسخرية مني أمام هؤلاء الأطفال ؟ |
Porta-te bem e talvez te deixe comer com os brancos. | Open Subtitles | كن ولداً جيداً , و ربما سأسمح لك بالأكل مع الأخرين غداً |
Sabe-se lá como vais sair do outro lado, mas nem penses que te deixo levar o meu filho através dessa coisa. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنك ستخرجين من جهة أخرى , لايوجد هناك وسيلة أنني سأسمح لك وضع أبني خلال هذا الشئ |
Permitir-vos-ei assinar um contrato com o vosso antigo mestre. | Open Subtitles | سأسمح لك أن توقع عقدًا مع سيّدك السابق. |
Tu dás-me um peixe graúdo, digamos... quem te comissionou, por exemplo... e eu deixo-te escolher para quem faço a chamada. | Open Subtitles | أنت ستمدني بمعلومات عن الرأس المدبرة والناس الذين كلفوك للقيام بكل هذا وأنا سأسمح لك بإختيار من سأتصل به |
Não sei, mas deixo-te consultá-los a todos, se me conseguires ajudar com isto. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكنني سأسمح لك بإلقاء نظرة عليهم كلهم إذا ساعدتني بهذا |
Estou a dizer que parece que lhe queres dar um rim, por isso, deixo-te dar-lho. | Open Subtitles | كلا ، أعني يبدو أنك تود اعطاءها، لذا سأسمح لك |
Se aceitares sair agora da cidade, não farei qualquer acusação contra ti e deixo-te levar o teu querido bisonte. | Open Subtitles | أأنت موافق على الخروج من المدينة الآن ؟ و سأزيح جميع التُهم الموجهة إليك و سأسمح لك بالرحيل بصحبة حيوانك المفقود |
Mas se eu falhar uma, deixo-te ir a ti e à tua namorada. | Open Subtitles | لكنإذافقدتواحدة، سأسمح لك أنت وصديقتك بالذهاب. |
Acha que vou deixar alguém como o senhor ou qualquer outro, tirar isso de mim? | Open Subtitles | أتظن أنني سأسمح لك أو لأي شخص آخر بأن يحرمني من ذلك؟ |
Acha que vou deixar alguém como o senhor ou qualquer outro, tirar isso de mim? | Open Subtitles | أتظن أنني سأسمح لك أو لأي شخص آخر بأن يحرمني من ذلك؟ |
vou deixar que treines no velho ginásio. até que estejas preparada para enfrentar a música. - Que tal? | Open Subtitles | حسناً سأسمح لك بالتدرب على الجمباز و باستخدام الموسيقى ما رأيك بهذا ؟ |
vou deixar-te ir desta vez, mas é melhor não voltares a roubar. Tens sorte. | Open Subtitles | سأسمح لك بالذهاب هذه المرة ولكن لا تفعل ذلك مرة أخرى. |
vou deixar-te continuar a viver nos teus aposentos, até que sejam encontradas acomodações mais adequadas. | Open Subtitles | سأسمح لك أن تبقى في مكان معيشتك, حتى يتم إيجاد مكان مناسب لك تماما. |
E por causa disso, apesar de eu te odiarlamar, vou deixar-te fumar um pouco disto. | Open Subtitles | ولهذا برغم أني حائرة في محبتك وكراهيتك، فإني سأسمح لك بتدخين البعض |
vou deixá-lo viver, e regressar à terra dos fracos. | Open Subtitles | سأسمح لك أن تعيش وأدعك ترجع الى أرض الضعف |
Acha que vou deixá-lo conduzir depois de ter bebido? | Open Subtitles | لا تظنني سأسمح لك بقيادة السيّارة بعدما ثملت، صحيح؟ |
Talvez eu te deixe fazer da tua maneira mas se pensares sequer em desafiar-me novamente, então será a tua cabeça que irá para Londres. | Open Subtitles | ربما سأسمح لك بالقيام بهذا لكن إياك التفكير ثانية في تحديّ عنها سيكون رأسك متجه إلى لندن |
Mas como gerente, podes contratar a tua equipa, e até te deixo roubares a Max. | Open Subtitles | ولكن كمديرة يمكنكِ توظيف من تشاءين وأنا حتى سأسمح لك بأخذ ماكس |
Como um cavaleiro ungido, Permitir-vos-ei mais um dia. | Open Subtitles | أما لكونك فارس مرموق، سأسمح لك بيوم واحد آخر. |
Se o apanhares do chão eu deixo que mo atires. | Open Subtitles | لو قمت بحملها، سأسمح لك بأن تقذفني بها. |