"سأصدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • acredite
        
    • acredito em
        
    • acreditasse
        
    • vou acreditar
        
    • acreditado
        
    • acreditaria
        
    • eu acredito
        
    • Só acredito
        
    • Acreditarei
        
    • acreditar em
        
    • eu acreditava
        
    • ia acreditar
        
    Tu esperas que eu acredite que naqueles anos que andámos juntos Open Subtitles هل تعتقد انني سأصدق ان هذه السنين التي قضيناها نعا
    Não esperas que eu acredite nisso, pois não? Open Subtitles هذا سخيف. أنتي لا تتوقعين بأني سأصدق هذا الأمر ؟
    Nesta altura, acredito em tudo. - Esses números têm nove dígitos? Open Subtitles في هذه اللحظة سأصدق كلَّ شيء هل أرقام التوجيه تتكون من تسعة أرقام؟
    Como se eu acreditasse que contratarias um viciado. Open Subtitles كما لو أنني سأصدق بجدية أنك ستوظّف مدمناً
    Acha que vou acreditar em mais alguma coisa que disser? Open Subtitles هل تظن أنني سأصدق أي شيء تقوله بعد الان؟
    Há dois anos, não teria acreditado que encontraríamos um posto ancião por baixo de 2 km de gelo na Antárctida. Open Subtitles قبل عامين، ما كنت سأصدق.. أننا سنعثر على موقع للقدماء تحت ميل من الجليد في القطب الجنوبي
    Achavas mesmo que eu acreditaria neste conto de fadas? Open Subtitles هل أعتقد حقاً أنني سأصدق هذه القصة الخرافية؟
    eu acredito que não viestes regozijar-vos, se me disserdes qual o braço que ele não tem. Open Subtitles سأصدق أنكِ لستِ متشمتة إذا قلتي لي أي ذراعٍ لا يملكها زوجك
    - Só acredito quando o vir. Open Subtitles سأصدق ذلك عندما أراها
    - Ele conduzir-nos-á para o novo reino. - Acreditarei quando O vir. Open Subtitles سيقودنا الى المملكة الجديدة سأصدق حين يظهر امامنا
    Se o vinho fosse californiano, eu acreditava. Open Subtitles ربما لو كان النبيذ في كاليفورنيا ، كنت سأصدق
    Não pode esperar que eu acredite que nunca passou pela menopausa. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع أني سأصدق أنكِ لم تمري بسن اليأس أبدا
    Filho da mãe, esperas mesmo que eu acredite nisso? Open Subtitles لا يقل شيئاً أيها اللعين أتعتقد أنني سأصدق هذا؟
    Esperas que acredite que nós somos as vítimas de uma farsa francesa? Open Subtitles وهل تتوقعي أني سأصدق أننا ضحاية لمؤامرةفرنسية ؟
    O que te leva a crer que acredito em algo que me contes? Open Subtitles ماذا يجعلك تظنني سأصدق أي شيء تقوله لي ؟
    acredito em qualquer coisa nesta altura. Open Subtitles سأصدق كل شىء فى محض تلك النقطة
    Já ouvi muitas vigarices, mas o facto de esperares que acreditasse nisto... é insultuoso e degradante! Open Subtitles لقد سمعت بعض الكذبات في حياتي... لكن الحقيقة أن توقعك أنني... سأصدق هذا...
    Eu não sei se eu vou acreditar, mas você me falará sobre isto? Open Subtitles ولكنى لا أعلم إن كنت سأصدق هذا ولكن هل بإمكانك إخباري عن الامر ؟
    Não sei se teria acreditado há cinco minutos. Open Subtitles لم أكن متأكداً إن كنت سأصدق هذا قبل 5 دقائق
    Nem acreditaria nisso nem se não tivessemos uma ligação psiquica que... espera... Open Subtitles ما كنت سأصدق هذا حتى لو لم يكن بيننا تواصل نفسي،
    Não, eu acredito nele. Obrigado na mesma. Open Subtitles كلاّ , كلاّ , سأصدق كلامه , شكراً
    Só acredito quando vir. Open Subtitles سأصدق عندما أرى بعينيّ
    Sim, eu Acreditarei quando o vir. O Marc jura que ele estará lá a essa hora. Open Subtitles سأصدق هذا عندما أراه مارك يقسم بأنّه سيكون هناك في هذا الوقت
    E quando chegarmos a esta, vou acreditar em tudo o que me contares. Open Subtitles وعندما نصل إلى هذا سأصدق أي شيء تخبرني به
    Se dissesse que era eu acreditava. Open Subtitles كنت سأصدق لو قلت ذلك
    Achava mesmo que eu ia acreditar que estava na Malásia? Open Subtitles هل توقعت حقا انى سأصدق انك فى ماليزيا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus