Rezarei para que alguém maravilhoso venha a Avonlea e te arrebate. | Open Subtitles | سأصلي من أجل شخص رائع ليأتي ل أفينلي ويجعلك تسقطين في حبه من رأسك حتى أخمص قدميك |
É só o que há a esperar. Eu Rezarei por todos. | Open Subtitles | هذا هو المتوقع منكم سأصلي من أجلكم جميعاً |
E para a filha... eu Rezarei ao Senhor, que Ele possa conceder a Sua misericórdia. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى البنت أنا سأصلي إلى اللورد قد يمنح رحمته عليها |
E Vou rezar a cada minuto de cada dia até que tu pares de te esconder e admitas quem tu és e o que fizeste. | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك |
E Vou rezar todos os dias para o nosso Deus misericordioso me perdoar. | Open Subtitles | ..و سأصلي كل يوم لإلهنا الرحيم أن يغفر لي |
Joe, vem à janela e fala comigo e rezamos, eu rezo contigo. | Open Subtitles | جو تعال فقط إلى النافذه وتحدث معي تعال وصل معي سأصلي معك ، هيا |
Rezava, porque me sentia mal. Não merecias o que eu fiz. | Open Subtitles | سأصلي لك, لأني شعرت بسوء كبير لم تستحق ما فعلته بك |
Para ser sincero, não acredito em Deus, mas Rezarei por si. | Open Subtitles | لو كنت صريحاً، أنالاأؤمنبالربولكن .. سأصلي لكِ. |
- Rezarei antes de partirmos. - Sim, senhor. | Open Subtitles | سأصلي قبل الرحيل حاضر يا مولاي |
Meu irmão, Rezarei por vós até me esquecer de como se reza. | Open Subtitles | الأخ، سأصلي لك حتى ننسى كيفية الصلاة. |
Rezarei por si. | Open Subtitles | سأصلي من أجلك. استيقظي وأشرقي. |
Rezarei enquanto ando. | Open Subtitles | سأصلي وانا اسير |
Rezarei também por eles. | Open Subtitles | سأصلي لأجلهم أيضاً |
Vou rezar para que Deus ajude o pai a arranjar emprego e... | Open Subtitles | سأصلي الآن وأدعو الله أن يساعد ابي بالحصول على وظيفة |
Vou rezar por boas notícias. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام |
E não te preocupes, querida. Vou rezar a dobrar pelas duas. | Open Subtitles | ولا تقلقي يا عزيزتي، سأصلي عن كلتينا |
Vou rezar por si antes de dormir. | Open Subtitles | سأصلي لأجلك قبل أن أخلد إلى النوم |
Então eu pensava: "Acho que Vou rezar ao Desconhecido e pedir ajuda." E comecei a receber ajuda de todo o lado, em cada canto da minha vida naquela altura. | TED | إذاً فكرت, " أظن أنني سأصلي إلى 'المجهول' و أطلب المساعدة," و بدأت أنال المساعدة من كل مكان, من كل زاوية في حياتي بذلك الوقت. |
Vou rezar para que resulte. | Open Subtitles | سأصلي من أجل نجاح الأمور. |
- rezo Que enquanto vivermos No amor perseveremos | Open Subtitles | سأصلي بينما نعيش في الحب |
" - Eu rezo aos deuses | Open Subtitles | إن لمستني الآن سأصلي للآلهة |
Rezava por ele. | Open Subtitles | سأصلي لأجلهم. |
Pessoalmente, eu estava a rezar por mais quatro incẽndios para que finalmente tivéssemos a maldita ciência completa. | TED | شخصيا، سأصلي لأربعة حرائق أخرى حتى يتمكن العلم اللعين أخيرا من أن يكون كاملا. |