"سأضعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou pô-lo
        
    • Vou colocar
        
    • Vou pô-la
        
    • Vou pôr
        
    • ponho-a
        
    • Ponho
        
    • Vou colocá-las
        
    • Meti-a
        
    • Vou pô-las
        
    • Vou metê-la
        
    • Vou pousá-lo
        
    • Vou colocá-la
        
    • vou colocá-los
        
    Eu sei que não o podes comer agora, por isso Vou pô-lo gentilmente na tua testa. Open Subtitles أعرف أنك لن تستطيع أكلها الآن، لذا سأضعها برفق على جبينك
    De qualquer forma, é só se precisar. Vou colocar aqui no meu bolso. Open Subtitles على أية حال، إنها إحتياطية سأضعها هنا، في جيبي
    Vou pô-la onde não poderá fazer nenhum mal, Raphaela. Open Subtitles سأضعها بحيث لا تصيب أحدا بسوء يا رفائيلا
    Vou pôr tudo no meu quarto. Open Subtitles حسنا اذا كنت تريد هذا سأضعها كلها فى غرفتى
    Diz-me como encontrar os teus correios, ou ponho-a no edifício. Open Subtitles اخبرنى كيف أجد حاملى الفيروس وإلا سأضعها بهذا المبنى
    Filho, Vou pô-lo num sítio onde toda a gente o possa ver. Open Subtitles بني، سأضعها في مكان حيث يستطيع الجميع رؤيتها
    Vou pô-lo num lugar onde não o encontrem já. Open Subtitles سأضعها بمكان حيث لا يمكنهم إيجادها في الوقت الراهن
    Vou pô-lo no topo do monte que nunca irei ler. Open Subtitles سأضعها على قمة الكومة التي لن أنظر إليها
    Tenho acondicionadas milhares de ogivas nucleares a bordo, que gentilmente Vou colocar pelo traseiro do Klaus acima. Open Subtitles معي عشرات الرؤوس النووية الضخمة والتي سأضعها بعناية في مؤخرة كلاوس
    - Aqui estão os cartões. Vou colocar debaixo do épico para o motor de ingestão. Open Subtitles ها هي البطاقات التي سأضعها في أول عامود مرتبطه بمحرك الاستيعاب الخاص بالتطبيق.
    Fotografias de bebés, que Vou colocar na pasta de chantagens. Open Subtitles بضع صور لرضيع، والتي سأضعها في مجلّد الإبتزاز.
    Vou pô-la na lista de detenção. A Segurança vai trazê-la aqui antes das 6:00. Aqui? Open Subtitles سأضعها على لائحة المطلوبين سيعتقلها الأمن قبل الساعة السادسة
    Vou pô-la aqui. Assim ficará sempre ao pé de mim. Open Subtitles سأضعها هنا ، وبهذه الطريقة ستكون على مقربةٍ مني دائماً
    Vou pôr no chão e dar-lhe um pontapé. Open Subtitles سأضعها على الأرض.. ومن ثمَّ سأركلها حتى تصلكم.
    Vou pôr ao lado do leite desnatado. Open Subtitles سأضعها تحت درجة حرارة 2 بالمئة.
    e eu ponho-a num comboio para a Espanha ou outro sítio. - E ela acreditou em ti? Open Subtitles سأضعها في قطار متجه إلى اسبانيا أو أي مكان آخر - وقد إقتنعت بذلك ؟
    Se entrar aqui eu destruo essa coisa. Ponho embaixo do meu pé. Open Subtitles إذا دخلت إلى هنا سوف أحطم الشريحة سأضعها تحت قدمي
    São lindas. Vou colocá-las na jarra. Open Subtitles هي جميلة, سأضعها في إناء
    Meti-a no pouf que está na mala da carrinha e conduzi devagar. Open Subtitles سأضعها في الوسادة الكبيرة في الخلف في الشاحنة وسأقود ببطء
    Vou pô-las numa jarra. Open Subtitles سأضعها في مزهرية
    Vou metê-la na cama. Open Subtitles سأضعها في السرير
    Isto está a escorregar. Vou pousá-lo. Open Subtitles أظن أنني سأفلته سأضعها الان
    De jeito nenhum que Vou colocá-la em frente ao júri e pedir que a condenem. Open Subtitles لا محاله أنني سأضعها أمام هيئة محلفين و أطلب منهم أن يحكموا عليها
    Não, vou colocá-los na pia. Vai-te sentar no sofá. Open Subtitles لا، سأضعها في الحوض اجلس أنت على الأريكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus