"سأضغط" - Traduction Arabe en Portugais

    • pressão
        
    • pressionar
        
    • carrego
        
    • Vou apertar
        
    • Pressionarei
        
    • fundo
        
    • premir
        
    • puxarei
        
    • iria estar a
        
    Prometi à Carm que fazia uma pressão sobre um inspector. Open Subtitles كنتُ أعد (كارم) أني سأضغط على ذلك المفتّش
    Vou fazer ainda mais pressão, está bem? Open Subtitles سأضغط بشدة أكثر, اتفقنا؟
    Agora agarra-te. Vou pressionar o pedal direito. Espero que acelere. Open Subtitles تمسكي الآن.سأضغط الدواسة اليمني بقوة أتوقع منّا أن نتعجل
    Se alguma de vocês tentar escapar, eu carrego neste botão, aqui. Open Subtitles أي واحدٍ منكم يحاول الهرب، سأضغط هذا الزّر هنا تماماً
    E depois eu Vou apertar os meus genitais com muita força. Open Subtitles و سأضغط على المنطقة التي بين فخذاي بشده
    Pressionarei um pouco mais o tipo sobre o tema. Open Subtitles أنا سأضغط هذا الرجل هنا أكثر بعض الشيء على القضية.
    O que é um alívio, porque se tivesse, eu saberia que teria batido no fundo do poço. Open Subtitles وهو بالأمر المريح ... لأنني لو فعلت ذلك سأعرف متى سأضغط على زر التدمير
    Mas eu vou premir a tecla. Open Subtitles لكني سأضغط فعلا على الزر
    Se não, eu mesmo puxarei o gatilho. Open Subtitles إذا لم يكن هناك، سأضغط الزناد بنفسي.
    Pensei que iria estar a forçar se te mencionasse isso antes, mas acho que agora todas as apostas já estão na mesa. Open Subtitles اعتقدتُ أنني سأضغط عليكِ لو ذكرتُ هذا سابقاً لكن الآن أظنّ أن جميع الرهانات متوقفة.
    - Quanta pressão posso utilizar? Open Subtitles -اخبرنى كيف سأضغط عليهم
    - Deixa-me fazer um bocado de pressão nisso. Open Subtitles - سأضغط عليها قليلا
    Quando voltar à torre, vou pressionar os pretos. Open Subtitles عندما أعود إلى البرج سأضغط عليهم
    Continuarei a pressionar até que um se liberte das teimosas amarras. Ou ordenarei o rasgar de todas as raízes rebeldes. Open Subtitles سأضغط عليهم أكثر حتى يذهب عنادهم، وإلا سأصدر الأمر بقتلهم جميعًا!
    Eu vou pressionar este botão. Open Subtitles سأضغط هذا الزر.
    Afasta a espada dela ou juro que carrego em "enviar". Open Subtitles أبعد السيف عنها وإلا أقسم "بالله سأضغط على "إرسال
    carrego neste botão e a porta abre como por magia. Open Subtitles سأضغط هذا الزر فقط والباب سيفتح سحرياً
    Vou apertar o botão "Não" do Sr. Retrete. Open Subtitles سأضغط على الزرّ "لا" الخاصّ بالسيّد مرحاض أخرجوا.
    Não tenho medo. Vou apertar o botão "Não". Open Subtitles سأضغط على زرّ "لا"
    Pressionarei o McGee para saber, mas não temos alternativa. Open Subtitles سأضغط على " ماكجي " لتلك الحقيقة لكن غير ذلك ليس لدينا الخيار
    Prego a fundo Open Subtitles سأضغط دواسة الوقود حتى النهاية
    Não queres premir a tecla? Então, primo eu. Open Subtitles اذا لم ترد الضغط, سأضغط أنا
    Um destes dias puxarei o gatilho. Open Subtitles يوم ما سأضغط على الزناد
    Pensei que iria estar a forçar se te mencionasse isso antes, mas acho que agora todas as apostas já estão na mesa. Open Subtitles اعتقدتُ أنني سأضغط عليكِ لو ذكرتُ هذا سابقاً لكن الآن أظنّ أن جميع الرهانات متوقفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus