Agora, Sondra, vou pedir-lhe para entrar nesta caixa, e vou separar as suas moléculas. | Open Subtitles | الآن (سوندرا)، سأطلب منكِ الدخول إلى هذا الصندوق سوف أفصل جزيئاتك |
Depois, vou pedir-lhe que tire a mão que tem dentro do Sr. Carlson, e agarre no dispositivo. | Open Subtitles | ثم سأطلب منكِ أن تستخدمي يدكِ التي بداخل السيد (كارلسون) للاحاطة بالألة |
Ia pedir-te para ficares ao meu lado, pelo resto das nossas vidas. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
Ia pedir-te para ficares ao meu lado, pelo resto das nossas vidas. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
Terei de te pedir que digas isso com dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، سأطلب منكِ قول هذا بالمال |
Vou pedir-te mais uma vez, dá a ordem para começar o Êxodo. | Open Subtitles | .. سأطلب منكِ لأخر مرة .أعطي الأمر لبدأ الترحال |
Por isso, vou pedir-lhe, com gentileza, por favor... | Open Subtitles | لذا، سأطلب منكِ... بلطف رجاءً... |
Receio que terei que pedir-te para esperares lá fora. | Open Subtitles | أخشى أنني سأطلب منكِ البقاء خارجا |
Vou pedir-te para pensares sobre o futuro, sobre doar os órgãos e o que fazer em relação à máquina. | Open Subtitles | سأطلب منكِ التفكير ...بشأن المستقبل والنتائج الأخيرة فيما سنفعله بشأن جهاز التنفس الصناعي |
Temo que tenha de te pedir que saias agora. | Open Subtitles | سأطلب منكِ الرحيل الآن |
Estou a pedir-te mais uma vez, colabora. | Open Subtitles | سأطلب منكِ مرة أخرى, تعاونى |