"سأعاود الاتصال بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já te ligo
        
    • Ligo-te depois
        
    • Já volto a ligar
        
    • te ligo de volta
        
    • Eu ligo-te já
        
    • Depois ligo-te
        
    • Eu ligo depois
        
    Vai demorar algum tempo. Espera, eu Já te ligo. Open Subtitles سيستغرق الامر لحظة إنتظر,سأعاود الاتصال بك
    Carlo, Já te ligo. Open Subtitles كارلو سأعاود الاتصال بك لاحقاً
    Tenho outra chamada, Ligo-te depois. Open Subtitles هناك خط آخر، سأعاود الاتصال بك
    Eu Ligo-te depois. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك
    Passa-se qualquer coisa estranha. Já volto a ligar. Open Subtitles يحدث شيء غريب هنا سأعاود الاتصال بك
    Estou a meio de uma coisa. Já te ligo de volta. Open Subtitles أنا منشغل جداً الآن ، سأعاود الاتصال بك
    Eu ligo-te já. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك
    Eu vejo-as e Depois ligo-te. - Não, é que... Open Subtitles اتركي الصور سأعاود الاتصال بك بعد أن أشاهدها
    Mas tenho que ir agora. Eu ligo depois. Open Subtitles ولكن يجب أن أذهب الآن سأعاود الاتصال بك ، وداعاً
    Estou na embaixada. Já te ligo. Open Subtitles أنا في السفارة ، سأعاود الاتصال بك
    Já te ligo. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك
    Eu Já te ligo de volta. Não, eu ligo. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك
    Estou a tentar, Drama. Já te ligo. Open Subtitles أنا قيد العمل يا (دراما) سأعاود الاتصال بك
    Já te ligo. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك
    Ligo-te depois. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك لاحقا -ولكن تيبي--
    Ligo-te depois. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك
    Já volto a ligar. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك.
    Já volto a ligar. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك.
    Vou ver o que está a acontecer. Bem, Depois ligo-te. Open Subtitles أجل، سأعمل على الأمر حالاً سأعاود الاتصال بك
    Nada. Só lendo alguma coisa. Eu ligo depois, ok? Open Subtitles لا شيء ، أنا فقط أقرأ شيئاً ما سأعاود الاتصال بك ، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus