Vou-te dizer uma coisa: Quando resolvermos tudo... - Dou-te informações oficiais? | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً، عندما نحل هذه المُشكلة سأعطيكِ مختصر رسمي، إتفقنا؟ |
Noiva, escuta: se o feijão estiver lá, Dou-te 10 dinares. | Open Subtitles | إسمعي أيتها العروس إن عرفتي أين الحبة سأعطيكِ عشرة دنانير |
Dou-te isto já, se fores capaz de me dizer onde guardamos a pá. | Open Subtitles | سأعطيكِ هذا الآن اذا أخبرتيني أين نحتفظ بالمجرفة ؟ |
Vou dar-te um motor mais próximo do chão e um cárter enorme, para tapar o ar por baixo. | Open Subtitles | سأعطيكِ محركاً بمستوى عالي و حوض كبير للغاية للزيت الذي سيخلصكِ من الرياح التي تمر تحتكِ |
Vou dar-te os comprimidos que pediste, só alguns, a ver se ajudam. | Open Subtitles | حسناً ، سأعطيكِ الحبوب التى طلبتيها القليل فقط فلتري اذا ساعدتكِ |
Também tenho uma cena toda liberal. Dou-lhe a morada e você aparece lá. | Open Subtitles | لدي غرض مفتوح كذلك سأعطيكِ العنوان, و يمكنك المجيء |
Vou dar-lhe antibióticos e soro para acalmar a vesícula. | Open Subtitles | سأعطيكِ مضادات حيوية و مغذي لتهدئة إلتهاب المراره |
Também tenho um presente. Dou-te depois, pois é surpresa. | Open Subtitles | عندي هديه ايضاً ، سأعطيكِ اياها لاحقاً لانها مفاجئة |
Dou-te 20 por cento a mais do que ganhas e horas extra. | Open Subtitles | سأعطيكِ 20 بالمائة أكثر مما تدفع لكِ بجانب الأتعاب الإضافية |
Dorme bebezinho, quando acordares Dou-te bolo e todos os lindos cavalinhos, dorme bebezinho. | Open Subtitles | أذهبي إلى النوم يا طفلتي عندما تستيقظي سأعطيكِ الكعكه وكل الخيول الصغيره الجميله |
Eu juro por Deus, eu Dou-te o dinheiro da pensão assim que puder. | Open Subtitles | أقسم بالله، سأعطيكِ النفقة بأسرع ما يمكن |
Dou-te a mochila quando estivermos num lugar seguro. estas de acordo? | Open Subtitles | سأعطيكِ الحقيبة عندما نصل لمكانٍ اَمن اتفقنا؟ |
Dou-te a mochila quando estivermos num lugar seguro. Estás de acordo? | Open Subtitles | سأعطيكِ الحقيبة عندما نصل لمكانٍ اَمن اتفقنا؟ |
Mas, para o caso de mudares de ideias, Vou dar-te o meu cartão. | Open Subtitles | ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي |
Não vês motivos para fazer nada, mas Vou dar-te um. | Open Subtitles | تقصدين أنه ليس لديكِ أى سبب لتفعلى أى شىء تجاه هذا لكننى سأعطيكِ سبباً |
Vou dar-te alguns comprimidos, querida. Eles vão ajudar-te a dormir. | Open Subtitles | سأعطيكِ بعض الحبوب يا عزيزتي ستساعدكِ على النوم |
Querida, traga lá o café ou Dou-lhe uma gorjeta inesquecível. | Open Subtitles | عزيزتي فقط استمري في تقديم القهوة وأنا سأعطيكِ بقشيشة لن تنسيه |
Fazemos assim: Dou-lhe 20 dólares se fingir que não sou quando sairmos deste quarto. | Open Subtitles | سأخبركِ بأمر، سأعطيكِ 20 دولاراً إذا تظاهرتِ بأنّني لستُ كذلك عند مغادرتنا تلك الغرفة |
- Agora Vou dar-lhe instruções finais. | Open Subtitles | .سأعطيكِ التعليمات النهائية الان تأكدي أن تتبعيها بدقة |
- Vou dar-lhe uma vantagem de cortesia. - Não estou interessado. | Open Subtitles | سأعطيكِ أفضليّة تحديد عقد مكان الجلسة - لستُ مهتمّ - |
Vou-te dar uma oportunidade. Nunca entrevistei o Presidente de Quahog. | Open Subtitles | حسناً سأعطيكِ فرصة, لم أكن قادر على الحصول على مقابلة مع العمدة أبداً |
Se não tiverdes um na vossa biblioteca, dou-vos o meu. | Open Subtitles | لو لم يكن لديكِ واحداً في مكتبتك، سأعطيكِ كتابي |
Assim que voltares, preparo-te um belo banho... e faço-te uma longa massagem aos pés. | Open Subtitles | حالما تعودين سأعد لك حماماً رائعاً و سأعطيكِ تدليكاً طويلاً للأرجل |
E então, amanhã à noite, podes voltar aqui que eu te darei trabalho extra na clínica. | Open Subtitles | ويمكنكِ العودة ليلة الغد عندها سأعطيكِ وقتاً إضافياً للعمل |
Dar-te-ei o número de um amigo em África, assim que terminarmos aqui. | Open Subtitles | سأعطيكِ رقم صديق في افريقيا بعد أن ننتهي اليوم |
Quando souber o seu número Dar-lhe-ei outro número bem como algumas instruções sobre como proceder. | Open Subtitles | حالما أتعرّف على رقم هاتفكِ , سأعطيكِ رقماً آخر بالإضافة إلى إرشادات التحرّك |
Eu vou-lhe dar "Amas selvagens." | Open Subtitles | سأعطيكِ "مسدس المربيات المتوحش" |