Larga-me! Eu Faço um acordo com vocês. o Eugene Belford! | Open Subtitles | اسمعنى سأعقد معك اتفاقيه يوجين بلفورد اعلم اين هى والدته |
Você leva-me para a baixa, encontramo-nos com um homem, eu Faço um negócio, depois você leva-me de volta para o aeroporto. | Open Subtitles | المهمة سهلة , أوصلني إلى وسط المدينة , سأقابل رجلاً , سأعقد صفقة ثم تقلني إلى المطار مجدداً |
Vamos fazer um acordo. Só queremos esta mulher. | Open Subtitles | سأعقد معك إتفاقاً نحن نريد فقط هذه المرأة |
Vamos fazer um acordo, se tu contares a verdade a partir de agora, não digo nada a tua mãe sobre hoje. | Open Subtitles | سأعقد معك اتّفاق ، إذا قلت الصدق من الآن فصاعداً لن أخبر أمّك عن موعدك |
Vou te dizer o que Vou fazer. Vou fazer um acordo. | Open Subtitles | سأقول لك ما أريد أن أفعل سأعقد معك إتفاق صغير |
fazemos um acordo. Se sair comigo amanhä, deixo-a ajudar-me. | Open Subtitles | سأعقد معكِ اتفاقاً، إذا وعدتِني بالخروج معي غداً، سأدعكِ تساعديني |
Eu não vou assaltar tanto, Farei uma proposta. | Open Subtitles | لن أبتز منكم أكثر منه سأعقد صفقة جيدة معك |
faço-te uma proposta melhor. | Open Subtitles | ربما أنه حان دوري سأعقد معك صفقة أفضل |
Faço um acordo. | Open Subtitles | ,سأعقد أتفاقاً معك أذا بقيتَ في المنزل اليوم |
Claro! Eu Faço um acordo. Farei qualquer coisa, para ajudar a minha irmã. | Open Subtitles | طبعاً، سأعقد صفقة سأفعل كلّ ما يلزم لمساعدة شقيقتي |
Antes que te corra a pontapés, Faço um acordo contigo. | Open Subtitles | قبل أن أركل مؤخرتك، سأعقد معك اتفاق. |
Sim, olha, Faço um acordo contigo. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، سأعقد إتّفاقاً معك. |
Faço um acordo contigo. Tu carregas-me e eu ajudo-vos. | Open Subtitles | سأعقد معك صفقة أحملني و سوف أحملك |
Muito bem, espertalhão, Vamos fazer um acordo. | Open Subtitles | حسناً أيها الحكيم، سأعقد معك اتفاقاً. |
Muito bem. Vou dar-to. Vamos fazer um negócio. | Open Subtitles | حسناً, سأعطيك إياه سأعقد معك صفقة |
Vamos fazer uma combinacão. | Open Subtitles | سأعقد معك صفقه. |
Tenho tanta certeza disso que Vou fazer esta oferta. | Open Subtitles | أنا متأكّدة من هذا الأمر لذا سأعقد إتفاقًا |
- Vou fazer muitos acordos no campo. Mais cedo ou mais tarde eles vão libertar-nos | Open Subtitles | سأعقد الكثير من الصفقات في هذا المخيم عاجلا أم آجلا سيطلقون سراحنا |
Muito bem, Ogre, fazemos um negócio. | Open Subtitles | حسنا أيها الغول سأعقد معك اتفاقا |
fazemos um acordo. | Open Subtitles | :سأعقد معك صفقة إذاً لم تحرّك ساكناً.. |
Tu tratas da cidade e eu da cadeia. Farei um acordo com os que têm licença de sair. | Open Subtitles | مهمّتك ستكون بالمدينة، وأنا داخل السجن سأعقد اتفاقات مع السجناء المفرج عنهم |
Cúpula... Eu faço-te um acordo. | Open Subtitles | أيّتها القبّة، سأعقد معكِ إتفاقاً. |
Façamos um acordo, Arjen, ou Ariano? | Open Subtitles | انا سأعقد معك صفقه ، ارجن ام اقول الهندي الاوروبي |
Proponho-te um acordo, mauzão. Aguenta-te ou comes a gravata. | Open Subtitles | أنا سأعقد معك إتفاق،أيها الرجل القوى إذا كنت تريد أكل ربطتك، إنتبه جيدا |