"سأعقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faço
        
    • Vamos fazer
        
    • Vou fazer
        
    • fazemos um
        
    • Farei
        
    • faço-te
        
    • acordo
        
    • Façamos um
        
    • Proponho-te
        
    Larga-me! Eu Faço um acordo com vocês. o Eugene Belford! Open Subtitles اسمعنى سأعقد معك اتفاقيه يوجين بلفورد اعلم اين هى والدته
    Você leva-me para a baixa, encontramo-nos com um homem, eu Faço um negócio, depois você leva-me de volta para o aeroporto. Open Subtitles المهمة سهلة , أوصلني إلى وسط المدينة , سأقابل رجلاً , سأعقد صفقة ثم تقلني إلى المطار مجدداً
    Vamos fazer um acordo. Só queremos esta mulher. Open Subtitles سأعقد معك إتفاقاً نحن نريد فقط هذه المرأة
    Vamos fazer um acordo, se tu contares a verdade a partir de agora, não digo nada a tua mãe sobre hoje. Open Subtitles سأعقد معك اتّفاق ، إذا قلت الصدق من الآن فصاعداً لن أخبر أمّك عن موعدك
    Vou te dizer o que Vou fazer. Vou fazer um acordo. Open Subtitles سأقول لك ما أريد أن أفعل سأعقد معك إتفاق صغير
    fazemos um acordo. Se sair comigo amanhä, deixo-a ajudar-me. Open Subtitles سأعقد معكِ اتفاقاً، إذا وعدتِني بالخروج معي غداً، سأدعكِ تساعديني
    Eu não vou assaltar tanto, Farei uma proposta. Open Subtitles لن أبتز منكم أكثر منه سأعقد صفقة جيدة معك
    faço-te uma proposta melhor. Open Subtitles ربما أنه حان دوري سأعقد معك صفقة أفضل
    Faço um acordo. Open Subtitles ,سأعقد أتفاقاً معك أذا بقيتَ في المنزل اليوم
    Claro! Eu Faço um acordo. Farei qualquer coisa, para ajudar a minha irmã. Open Subtitles طبعاً، سأعقد صفقة سأفعل كلّ ما يلزم لمساعدة شقيقتي
    Antes que te corra a pontapés, Faço um acordo contigo. Open Subtitles قبل أن أركل مؤخرتك، سأعقد معك اتفاق.
    Sim, olha, Faço um acordo contigo. Open Subtitles أجل، حسنٌ، سأعقد إتّفاقاً معك.
    Faço um acordo contigo. Tu carregas-me e eu ajudo-vos. Open Subtitles سأعقد معك صفقة أحملني و سوف أحملك
    Muito bem, espertalhão, Vamos fazer um acordo. Open Subtitles حسناً أيها الحكيم، سأعقد معك اتفاقاً.
    Muito bem. Vou dar-to. Vamos fazer um negócio. Open Subtitles حسناً, سأعطيك إياه سأعقد معك صفقة
    Vamos fazer uma combinacão. Open Subtitles سأعقد معك صفقه.
    Tenho tanta certeza disso que Vou fazer esta oferta. Open Subtitles أنا متأكّدة من هذا الأمر لذا سأعقد إتفاقًا
    - Vou fazer muitos acordos no campo. Mais cedo ou mais tarde eles vão libertar-nos Open Subtitles سأعقد الكثير من الصفقات في هذا المخيم عاجلا أم آجلا سيطلقون سراحنا
    Muito bem, Ogre, fazemos um negócio. Open Subtitles حسنا أيها الغول سأعقد معك اتفاقا
    fazemos um acordo. Open Subtitles :سأعقد معك صفقة إذاً لم تحرّك ساكناً..
    Tu tratas da cidade e eu da cadeia. Farei um acordo com os que têm licença de sair. Open Subtitles مهمّتك ستكون بالمدينة، وأنا داخل السجن سأعقد اتفاقات مع السجناء المفرج عنهم
    Cúpula... Eu faço-te um acordo. Open Subtitles أيّتها القبّة، سأعقد معكِ إتفاقاً.
    Façamos um acordo, Arjen, ou Ariano? Open Subtitles انا سأعقد معك صفقه ، ارجن ام اقول الهندي الاوروبي
    Proponho-te um acordo, mauzão. Aguenta-te ou comes a gravata. Open Subtitles أنا سأعقد معك إتفاق،أيها الرجل القوى إذا كنت تريد أكل ربطتك، إنتبه جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus