"سأعود بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Volto daqui a
        
    • Volto dentro de
        
    • Volto num
        
    • Voltarei em
        
    • Volto depois
        
    • Voltarei daqui a
        
    • Eu volto já
        
    • Vou sair por
        
    • voltarei dentro de
        
    • Eu volto em
        
    • de volta em
        
    • já volto
        
    Vou lá acima fumar. Volto daqui a cinco minutos. Open Subtitles سأذهب إلى السطح للتدخين سأعود بعد خمس دقائق
    Muito bem, Volto daqui a pouco, esperemos que com uma nova pista. Open Subtitles حسناً ، سأعود بعد قليل وآمل أن أعود مع دليل جديد
    Bem, é melhor despachares-te, homem. Volto daqui a dez minutos. Open Subtitles حسناً , من الأفضل أن تبدأ فى الحال سأعود بعد 10 دقائق
    Volto dentro de dez minutos. Onde é que? Open Subtitles سأعود بعد عشرة دقائق وأخرجك عبر الكازينو، أين تذهب؟
    Olhe, porque não se limpa? Eu Volto num instante. E depois conversamos. Open Subtitles انظر,لماذا لاتذهب وتغتسل وتتنظف سأعود بعد قليله وسنتحدث في هذا الموضوع
    Não tenho tanto tempo. Volto daqui a três horas. Open Subtitles . ليس لدي الكثير من الوقت . سأعود بعد 3 ساعات
    É este o caminho para Prometheus. Pode ficar e descançar. Volto daqui a pouco. Open Subtitles هذا هو الطريق, بإمكانك الجلوس و الراحة سأعود بعد لحظة
    Volto daqui a uma hora, esqueci-me do meu almoço. Open Subtitles سأعود بعد ساعة يا "جانيل" لقد نسيت غدائي
    Não te acomodes aí, porque eu Volto daqui a duas semanas. Open Subtitles حسناً. لا تشعر براحة كبيرة، لأنّني سأعود بعد أسبوعين.
    Está bem. Vou buscar umas coisas. Volto daqui a meia hora, está bem? Open Subtitles حسناً ، سأذهب لإحضار بعض الأشياء سأعود بعد نصف ساعة ، اتفقنا ؟
    Volto daqui a uns minutos, mas tens de fazer uma coisa por mim, está bem? Open Subtitles سأعود بعد دقائق، أعدكِ ولكن لابد أن تقومي بأمر ما لأجلي؟
    Eu Volto daqui a algumas horas para examiná-lo, ok? Open Subtitles و سأعود بعد ساعات و أطمئن عليه ثانيةً، حسناً؟
    Mas, escuta, eu Volto dentro de alguns meses, e comemos um bife e arranjamos umas dançarinas no Rhino, está bem? Open Subtitles لكن سأعود بعد بضع شهور ونتناول وليمة ونسهر، اتفقنا؟
    Volto dentro de uma semana, agricultor, e quero ver tudo. Open Subtitles سأعود بعد أسبوع , أيها المزارع واريد أن أراه كله
    Volto num minuto. Senão, comecem sem sim. Open Subtitles سأعود بعد دقيقة اذا لم أعد , ابدأوا من دوني
    A minha colega de quarto. Volto num segundo. Open Subtitles إنها زميلتي في السكن سأعود بعد ثانية
    Voltarei em dois ou três dias. Você está se atrasando..vá. Open Subtitles سأعود بعد حوالي يومين أو ثلاثة لقد تأخرت ، يمكنك الذهاب الآن
    Volto depois de amanhã, a não ser que tenhamos algum imprevisto. Open Subtitles حسناً , سأعود بعد الغد إلاإنواجهتنابعض التعقيدات.
    Mas Voltarei daqui a duas semanas e transformarei este anel em ouro. Open Subtitles لكنّي سأعود بعد أسبوعَين وأحوّل هذا الخاتم إلى ذهب
    Está bem, mas Eu volto já como uma coisa de outro filme. Open Subtitles حسناً، لكن سأعود بعد لحظة كشيءٍ آخر من الأفلام
    Vou sair por uns instantes. Open Subtitles سأعود بعد بضعة دقائق
    Obrigado, eu voltarei dentro de uma hora. Open Subtitles شكراً يا عزيزي سأعود بعد ساعة
    Os paramédicos estão a caminho. Eu volto em meio minuto. Open Subtitles المُسعفين فى طريقهم إلى هنا سأعود بعد قليل
    Estou de volta em cinco minutos, não me incomode agora. Open Subtitles سأعود بعد خمسة دقائق، لا تقوم بإزعاجي الآن.
    - Podia-lhe trazer uma sopinha... - já volto. Open Subtitles ربما يجب علي أن أحضر لك بعضا من شوربة العدس خاصتي سأعود بعد قليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus