"سأعود خلال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Volto daqui a
        
    • Volto dentro de
        
    • Volto num
        
    • Volto em
        
    • Estarei de volta em
        
    • Voltarei em
        
    • Voltarei dentro de
        
    • Já volto
        
    • Volto numa
        
    • Voltarei num
        
    Volto daqui a seis meses e vamos dançar. Open Subtitles سأعود خلال ستة أشهر سنخرج معا ونستمتع معا , حسناً ؟
    Volto daqui a umas horas. Tenha muito cuidado com ele. Open Subtitles سأعود خلال حوالى ساعتين, فقط كن حذرا فى التعامل معها
    Eu Volto dentro de duas semanas e terei uma proposta para si. Open Subtitles سأعود خلال أسبوعين وسوف يكون لي اقتراح بالنسبة لك.
    Adeus, Volto num mês. Em breve, eu ligo, Open Subtitles وداعاً سأعود خلال شهر أنا سأخدكي من ضفة النهر
    Volto em dez minutos e vamos para casa, está bem? Open Subtitles سأعود خلال 10 دقائق وسنذهب إلى المنزل حسناً ؟
    Estarei de volta em um segundo, tenho que atender. Open Subtitles سأعود خلال ثانية واحدة يجب عليّ أن أتلقى هذا
    - A nenhum lugar em especial. Volto daqui a alguns dias. Open Subtitles -ليس هناك مكان على وجه الخصوص ، سأعود خلال يومين
    Deve ser rápido. Volto daqui a um dia. Open Subtitles يجب أن تكون هذه جولة سريعة سأعود خلال يوم
    Trate disso, que eu trato dos papéis da transferência. Volto daqui a uma hora. Open Subtitles إشرع في ذلك , وسأكتب مذكرة نقل سأعود خلال ساعه
    Na verdade, nem vale a pena. Volto daqui a um ou dois dias. Open Subtitles الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين
    Olha, Volto daqui a uma hora. Mantém-te fogosa. Open Subtitles حسنا ، سأعود خلال ساعة انتظرني و أبقي مستعداً
    Eu sabia que este vestido estava errado. Volto dentro de 15 minutos. Open Subtitles أعلم أن هذة الملابس خاطئة سأعود خلال 15 دقيقة
    Vou à loja. Volto dentro de uma hora. Open Subtitles سأذهب إلى المحلّ سأعود خلال ساعة تقريبًا
    Vou comprar comida e algumas pilhas, Volto dentro de cinco minutos. Open Subtitles أنا خارج لأحضر بعض الفاكهة وبعض البطاريات سأعود خلال خمس دقائق
    Volto num instante com o esperma. Open Subtitles سأعود خلال لحظة مع السائل المنويّ.
    Volto num segundo. Open Subtitles سأعود خلال ثانية.
    - Oh, é verdade. - Volto num minuto, ok? Open Subtitles سأعود خلال دقيقة، حسنا؟
    O café está a fazer efeito.. Volto em 4 minutos. Open Subtitles القهوة تؤدي مفعولها سأعود خلال أربعة دقائق
    Volto em poucas horas. Tenho de fazer uma coisa. Só uma. Open Subtitles سأعود خلال ساعتين فقط سأفعل شيء ما وأعود
    Está bem, querida. Estarei de volta em cinco minutos. Open Subtitles حسنا ، يا عزيزتي سأعود خلال 5 دقائق
    - Voltarei em cinco minutos. Open Subtitles سأعود وسأحضر الحبل ونتصل بالشرطه سأعود خلال خمس دقائق انها فكرة سيئة
    Tenho de fazer uns recados e Voltarei dentro de uma hora. Open Subtitles يجب أن أقوم ببعض الأشياء لذا سأعود خلال ساعة
    Já volto. Vai fazendo pressão. Open Subtitles سأعود خلال لحظةٍ اضغط على بؤرة النزيف، حسناً.
    - Eu vou contigo. - Não, eu Volto numa hora... Open Subtitles سآتي معك - لا ، سأعود خلال ساعة -
    Voltarei num minuto com os dois cafés. Open Subtitles سأعود خلال دقيقة بأثنين من القهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus