Quero zangar-me, mas acho que não cabe cá nem mais uma emoção. | Open Subtitles | حسناً سأغضب ولا اظنني قد اجد اي تعبير آخر لمشاعري |
Eu só vou ficar zangado por uma coisa no jornal, depois vou. | Open Subtitles | سأغضب فقط بشأن شيء واحد في الجريدة ثم أموت |
É melhor não dizeres o que eu acho que vais dizer... porque vou ficar chateado. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقول ما أعتقد أنك ستقول لأنني سأغضب |
Vou irritar-me outra vez. | Open Subtitles | سأغضب ثانيةً فحسب. |
Se ele estivesse a inventar, eu ficava chateado, mas superava. | Open Subtitles | لا, في الواقع, اذا كان يختلق هذه الاشياء تعلمين, سأغضب ,لكن سأتخطاه. |
Eu também ficaria furioso. | Open Subtitles | أقول وحسب أنّي سأغضب أيضًا، ألن تفعلي؟ |
Penso que nunca mais ficarei zangada com alguma coisa que diga. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأغضب من أي شيء تقوله لي |
Digamos que ficaria muito zangado de maneira a não dar informações. | Open Subtitles | لنقل أنّني سأغضب جدّاً فأمتنع عن الجنس |
Talvez tenha pensado que iria zangar-me. | Open Subtitles | لأنه ظن بانني سأغضب |
É melhor dizeres a verdade, senão vou ficar zangado. Quando me zango sabes o que faço. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكوني صادقة، وإلّا سأغضب وعندما أغضب، تعلمين ماذا يمكن أن أفعله |
Não podia ficar zangado ontem à noite, mas agora o Pete está estável, tu viste-o, então, agora posso ficar zangado, e eu estou. | Open Subtitles | لم أكن سأغضب البارحة لكن الآن بيت مستقرة حالته ... وانتِ تطمنتي عليه والآن يمكنني ان أكون غاضب وأنا ... |
Se contares a alguém vou ficar zangado, está bem? | Open Subtitles | إذا أخبرت أحد بما جرى فإنني سأغضب |
Porque vou ficar chateado, se tiver de ir até aí! | Open Subtitles | أني سأغضب بشدة لو إضطررت للدخول إلى هناك. |
Achas que vou ficar chateado por tu andares pedrado? | Open Subtitles | سأغضب منك لتعاطيك مخدرات؟ |
Se me riscam a pintura, vou ficar chateado. | Open Subtitles | -إذا خدشوا طلاء طائرتي، سأغضب . |
Engole, porra. Isto já está a irritar-me! | Open Subtitles | ابتلعى و إلّا سأغضب! |
Estou a irritar-me! | Open Subtitles | سأغضب! |
Se tivesse energia, ficava chateado agora, mas em vez disso, vou escolher a opção 2. | Open Subtitles | لو كانت لديّ طاقة، فأظنني كنت سأغضب الآن لكنّي عوض ذلك، سأتخذ الخيار الثاني وحسب. |
Bem, ficava chateado se ele não fizesse isso. | Open Subtitles | حسناً , كنت سأغضب إن لم يفعل. |
Se o meu patrão soubesse, eu ficaria furioso. | Open Subtitles | لو عرف مديري، لكنت سأغضب |
Penso que nunca mais ficarei zangada com alguma coisa que diga. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأغضب من أي شيء تقوله لي |
Eu ficaria muito zangado se não fossem bem tratados. | Open Subtitles | سأغضب إن لم يُعامَلوا جيداً |