vou fazer o mesmo à CTU, senhor. | Open Subtitles | سأفعل المثل بالوحدة يا سيدى |
Por isso, vou fazer o mesmo por vocês. | Open Subtitles | لذا سأفعل المثل هنا لكما |
Então, vou fazer o mesmo. | Open Subtitles | لذا سأفعل المثل. |
Faço o mesmo se me mandarem para um internato todo triques. | Open Subtitles | أنا سأفعل المثل إذ أرسلونى إلى المدرسة الداخلية |
Já estive no seu lugar, penso que fazia o mesmo pela minha filha. | Open Subtitles | أنا أتفهمُ موقفك أظنُ انني سأفعل المثل مِن اجل ابنتي |
Porque eu e tu já passámos por merda que chegue para saberes bem que faria o mesmo por ti, e que já fiz o mesmo por ti, e voltaria a fazê-lo sem a mínima hesitação. | Open Subtitles | سأخبرك السبب، لأننا مررنا بالكثير سوياً وتعلم بأنني كنت سأفعل المثل لك، وقد فعلت المثل لك وسأفعل مجدّدًا بدون تردد |
vou fazer o mesmo contigo. | Open Subtitles | سأفعل المثل لك |
Faço o mesmo por ti, quando e onde quiseres, tu sabes. | Open Subtitles | سأفعل المثل لك في أي زمن و أي مكان -تعلمين أنني سأفعل |
Se fosse a vocês, fazia o mesmo. Comecem a andar. Desculpa! | Open Subtitles | ان كنت مكانك , كنت سأفعل المثل "ابادر بالمغادرة" آسفة , لقد تصرفت فقط |
Eu fazia o mesmo por ti. | Open Subtitles | كنت سأفعل المثل لك |
Todos os clientes que menciono no pedido fariam qualquer coisa por mim e eles sabem que faria o mesmo por eles. | Open Subtitles | انظر ، إن كل عميل في تلك الوثيقة سيجري من خلال حائط من أجلي ، حسناً ؟ وهم يعلمون أنني سأفعل المثل معهم |
- A sério? - Podes crer. faria o mesmo por ti. | Open Subtitles | نعم، سأفعل المثل لأجلك |
faria o mesmo por ti. | Open Subtitles | كنت سأفعل المثل لك |