Bem, eu ia sugerir enganá-la para trazê-la aqui, mas se vocês acham mesmo que conversa vai adiantar... | Open Subtitles | حسناً , كنت سأقترح إحتيالكم لجلبها إلى هنا, لكن إذا أعتقدتم حقاً أن الحدبث سينجح, |
Eu ía sugerir isso assim que me deixasses sair desta gaiola. | Open Subtitles | كنت سأقترح هذا بعد أن تخرجني من هذا القفص مباشرة |
Apenas para efeitos de ilustração, vou sugerir mais quatro obstáculos a acrescentar àqueles quatro que terão bloqueado a via para uma civilização comunicativa. | TED | ولهدف التوضيح فقط، سأقترح أربعة عوائق أخرى لأضيفها للأربعة التي يقول عنها الناس أنها تمنع سبل الحضارة التواصلية. |
Pois, nós podemos discutir sobre quem esteve a falar a noite inteira, mas para retomar-mos o rumo, eu Proponho um novo tópico de conversa. | Open Subtitles | يإمكاننا المجادلة عمّن قال ماذا طوال الليل لكن لإرجاع الأمور على ماهيتها سأقترح موضوع جديد للحديث |
Eu sugeria que viesses para Paris trabalhar no bar, mas estão a vigiar todos os portos e estações. | Open Subtitles | إسمع .. أنا آسف .. سأقترح عليك ان تحضر إلى باريس و تعمل فى الحانه |
Vou propor uma coisa. Não sei como vai reagir. | Open Subtitles | أنا سأقترح شيء هنا ولست متأكدا أنكي ستتقبلينه |
Sugiro que vocês usem de um pouco de furtividade e astúcia, para pegá-los desprevenidos. | Open Subtitles | كنت سأقترح إستخدام القليل من التخفي والتحايل للإطاحة بالحراس, |
Eu vou sugerir que, para integrar a consciência na ciência, poderão ser precisas ideias radicais. | TED | سأقترح أنه إذا أردنا دمج الوعي في العلوم، فقد تكون هناك حاجة إلى بعض الأفكار الراديكالية. |
Acho que vou sugerir que durmamos com as luzes acesas. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأقترح أن ننام و الأنوار مضاءة |
Nem acredito que o vou sugerir, mas e o avô do Daniel? | Open Subtitles | لا أعتقد أننى كنت سأقترح شيئا كهذا لكن ماذا عن جد دانيال ؟ |
Mas estou a sugerir para tu olhares por ela de agora em diante. | Open Subtitles | لكننى سأقترح عليك أن تراقبها عنكَثبٍمن الآنفصاعداً. |
Calma, ia sugerir sermos amigos. | Open Subtitles | اكبح جماحك يا نِك.. كنت فقط سأقترح أن نكون أصدقاء |
Vou sugerir que ajamos como cavalheiros o resto do caminho. | Open Subtitles | سأقترح أن نتصرف كرجال محترمين لنهايه هذا الأمر |
Eu ia sugerir isso, mas ela saiu a correr sem pagar. | Open Subtitles | كنت سأقترح ذلك لكنها هرعت مستعجلة دون أن تدفع |
Bom, se vamos ser aliados, Monsieur, Proponho uma outra alteração. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنا سنصبح حلفاء أيها السيد إذا سأقترح إجراء المزيد من التغييرات |
Bem, já que estou no comando, Proponho um brinde. | Open Subtitles | حسنا بما أننى المسئول سأقترح نخبا |
Proponho um brinde, sem graça, com todo o meu coração. | Open Subtitles | أنا سأقترح شراب النخب... بدون براعة، من كل قلبي... . |
Eu sugeria uma caixa de Oreos molhados em sumo de maçã, mas se calhar ela já não come isso. | Open Subtitles | كنت سأقترح صندوق من البسكويت نغمسه في عصير التفاح ، ولكن ربما أنها تخطت ذلك |
Juro que se esta não fosse a Terra Santa, sugeria transferir toda a religião para uma praia tropical. | Open Subtitles | اقسم إذا لم تكن هذه الارض المقدسه سأقترح نقل كل الديانه إلى شاطىء إستوائى |
Queria propor um brinde à Mãe e ao Pai, o casal mais encantador aqui presente. | Open Subtitles | لذا سأقترح نخباً لأمي وأبي أروع ثنائي هنا الليلة |
Eu Sugiro que antes que isso aconteça... o amarre à cama. | Open Subtitles | سأقترح قبل أن يحصل هذا أن تضع عليه السلاسل |
Eu sugeriria lubrificante, mas acho que também escorregaste nele. | Open Subtitles | ساعدوني سأقترح زيت تشحيم لكن لديّ شعور انك سقطت على بعض من ذلك أيضاً |