"سأقرأها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou lê-lo
        
    • Vou ler
        
    • Leio
        
    Vou lê-lo imediatamente. Open Subtitles سأقرأها في الحال
    Vou lê-lo outra vez. Open Subtitles سأقرأها مجدّداً
    Vou lê-lo rapidamente e devolvo-o logo. Open Subtitles سأقرأها وأعيدها لك على الفور
    Lamentamos o anúncio dos seguintes despedimentos, que Vou ler por ordem alfabética. Open Subtitles يؤسفنا الاعلان عن التسريحات التالية، والتي سأقرأها بالترتيب الأبجدي.
    Foi da mesa da cozinha para a secretária e depois vai para a casa de banho, onde eu o Vou ler. Open Subtitles لقد إنتقلت من طاولة المطبخ لمنضدة غرفة النوم والتالي ستنتقل بجوار مرحاضي وهذا حيث سأقرأها ، موافق ؟
    Eu Leio para ti porém não deve sair destas paredes. Open Subtitles سأقرأها عليك. ولكن لا يجب أن تغادر هذه الغرفة
    - Está bem. Leio no carro. - Pode interessar-lhe. Open Subtitles جيد , سأقرأها فى السياره انها ربما ستثير أهتمامك
    Vou lê-lo, prometo. Open Subtitles أعدكِ . بأنني سأقرأها
    Anda, Vou lê-lo para ti. Que bom! Open Subtitles تعالَ سأقرأها لك - رائع -
    Compreendo. Sim, Vou ler. Obrigado. Open Subtitles لا بأس, نعم, سأقرأها نعم, شكراً
    A banda que se segue pediu-me para não ler isto, mas macacos me lambam, Vou ler na mesma! Open Subtitles الفرقة التالية طلبت مني عدم قرائة هذا... لكني كنت سأقرأها بأية حال...
    - Vou ler. Cá vai. "Frozen Snowshoe. Open Subtitles سأقرأها ، ها نحن ذا ، "حذاء الثلوج المجمد" "الملك القديم كلانسى" ، "صوانى هارفى"
    E Vou ler porque é complicado. TED سأقرأها لكم، لأن هذا معقد.
    Vou ler quando estiver mais calma. Open Subtitles سأقرأها عندما تكون أكثر هدوءً
    Leio na Internet. - Não vais lê-lo. Open Subtitles سأقرأها على النت
    - Então eu Leio para ti. Open Subtitles حسنٌ، إذن سأقرأها لكِ
    Leio para ti. Open Subtitles سأقرأها لكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus