Nunca pensei em dizer isso, mas eu aprecio. | Open Subtitles | لَم أظُن أني سأقولُ هذا، لكني أستمتعُ بها |
Já disseste o que tinhas a dizer. Agora, é a minha vez. | Open Subtitles | .حسنٌ , لقد قلتَ مالديك .الآن سأقولُ مالدي |
Não. Não sei o que vou dizer. | Open Subtitles | لا، لستُ أدري ما سأقولُ أساساً |
O que é que digo? Mal o conheço. | Open Subtitles | ماذا سأقولُ له؟ |
Agora eu digo o meu. | Open Subtitles | الآن سأقولُ لكِ سعري |
Muito pelo contrário, digo eu. | Open Subtitles | أنا سأقولُ العكس |
Posso dizer que não lhe quero mal. | Open Subtitles | أنا لا أتمنى لكِ السوء .. سأقولُ ذلك |
Se a policia me procurar vou dizer que usava uma máscara... | Open Subtitles | إذا أتت الشرطة إليّ ...سأقولُ أنكِ كنتِ ترتدينَ قناعاً |
- Ia dizer que é bom ver os teus olhos sem os óculos. | Open Subtitles | ... كنت سأقولُ فقط بأنَّه لمن الرائع أن يتسنى لي رؤية عيناكَ بدون النظارات |
Só vou dizer isto uma vez. | Open Subtitles | سأقولُ هذا لمرةٍ واحدة: |
Nunca pensei dizer isto. Mas... 97 00:08:03,880 -- 00:08:04,959 Perdi a esperança. | Open Subtitles | لم أعتقد بأني سأقولُ هذا ولكن! |
E como o Chefe Fryer usava munições de ponta oca, ia dizer que ela sofreu perda significativa de sangue. | Open Subtitles | وبإفتراض أن الرئيس (فراير) إستخدمَ ذخيرةَ قوية جداً سأقولُ انها عانت من فقدانِ دمٍ كبيرٍ |
Vou dizer olá. | Open Subtitles | سأقولُ "مرحباً" |
- Eu ia dizer motivo... | Open Subtitles | - كنتُ سأقولُ محفزاً للقتل |
Eu mesmo o digo. | Open Subtitles | اذا ، سأقولُ له بنفسي |
O que digo quando ela acordar? | Open Subtitles | ماذا سأقولُ لـ(سالي) لو استيّقظت ؟ |
Se fores presa, o que eu digo a Serena? | Open Subtitles | لو اُعتقلتِ فماذا سأقولُ لـ(سيرينا)؟ |