diria que é um grande melhoramento, dada a situação atual. | Open Subtitles | لكنت سأقول بأن هذا تقدم عظيم في الوضع الحالي |
Então, diria que o teu mundo é muito parecido com o da Haley. | Open Subtitles | عندها سأقول بأن عالمك يشبه عالم هايلي كثيراً |
Mas, se queres que te diga, diria que o grande D está a carregar a tocha proverbial. | Open Subtitles | لكن إن سألتيني سأقول بأن الكبار يحملون مشعل الشهرة |
diria que 30 anos de testemunhos são prova mais que suficiente. - São provas irrefutáveis. | Open Subtitles | حسنًا، لكنت سأقول بأن روايات شهود العيان لـ30 عام أمر صلد، يثبت نفسه |
diria que isso parece ser uma Spinnetod... uma aranha de morte. Não há muitas dessas, graças a Deus. | Open Subtitles | سأقول بأن ذلِكَ يبدو كنوعً قاتلً من العناكب ليسَ هُناك الكثير منهُم ، حمداً لألله |
diria que temos um surto de cólera entre mãos. | Open Subtitles | حسنا , سأقول بأن لدينا تفشي كوليرا بين أيدينا , الأعراض نفسها |
Bem... eu diria que isso é uma lâmina de cerâmica. | Open Subtitles | حسنا.. همم كنت سأقول بأن هذه شفرة السيراميك |
Eu diria que isso teria valido a viagem. | Open Subtitles | سأقول بأن الأمر كان يستحق الرحلة الجانبية |
Se os atacaste com gás, quero que saibas, que diria que é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | إذا كنت أنت من ضربهم بالأسلحة الكيماوية فقط لتعرف كنت سأقول بأن ما فعلته هو الصحيح |
Não sei. Eu diria que é decente. | Open Subtitles | لا أعلم، سأقول بأن واجهته جيدة وفقاً للرائحة |
Estou a fazer uma análise química, mas diria que isto é cerâmica. | Open Subtitles | ولكنني سأقول بأن هذا نوع من السيراميك |
Eu diria que é o caso desta situação. | Open Subtitles | حسنا, سأقول بأن هذا الوضع يتأهل |
diria que é por isso que estamos cá. | Open Subtitles | سأقول بأن هذا هو سبب وجودنا هنا تحديدًا |
Eu diria que aquela coisa de que estamos a falar é Jesus, mas Jesus como entendido como o ouro no fundo da mina. | Open Subtitles | ...سأقول بأن الشيء اللذي نتحدث عنه هو المسيح و لكن من المفهوم أن المسيح |
Buster! Buster! diria que estamos quites. | Open Subtitles | بستر سأقول بأن هذا يجعلنا متعادلين |
Fazendo uso do meu poder de dedução, diria que o Daniels é o vosso homem. | Open Subtitles | باستخدام اقتطاع الطاقة سأقول بأن (دانيال) هو ناقل المال |
diria que está de coração despedaçado mas, bem, ele é o Sherlock. | Open Subtitles | لكنت سأقول بأن قلبه مفطور حسناً، لكنه (شارلوك) |
Se não fosse por nada, diria que o Jones era... | Open Subtitles | أتعلم، لو لم أعرف بشكل أفضل... سأقول بأن (جونز) كان.. |
Sim, eu diria que é novidade. | Open Subtitles | ! أجل، سأقول بأن ذلك جديد! |