"سأقوم أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu faço
        
    • eu vamos
        
    • Eu vou
        
    • Eu trato
        
    Só quero que te sentes no carro. Eu faço a entrega. Open Subtitles أريدك فقط أن تنتظر فى السيارة سأقوم أنا بالتسليم
    Eu tenho uma idéia melhor. Eu faço a parte da sair. Open Subtitles أنا لدي فكرة أفضل سأقوم أنا بموضوع الخروج
    Eu faço isso. Open Subtitles سأقوم أنا بهذا هل كان ذلك حماساً فائقاً؟
    Os meus homens e eu vamos examinar isso. Open Subtitles سأقوم أنا ورجالي سنقوم بالتحقق من كل ذلك
    Já vos disse, meninas... que para a primeira dança, o pai e eu vamos dançar o tango? Open Subtitles هل أخبرتكن يا بنات بأن في الرقصة الأولى سأقوم أنا ووالدكم بأداء التانغو؟
    Então, continuem a trabalhar nela. Eu vou matá-la. Open Subtitles بينما أنت تعمل علي اكتشاف الأمر سأقوم أنا بقتله
    Companheiro! Eu trato disso. Open Subtitles هيي، صديقي، هيي سأقوم أنا بعمل ذلك، شكراً
    Segue lá para baixo, Al. Eu faço a inscrição. Open Subtitles قُد السيارة يا (آل) ، سأقوم أنا بالتسجيل
    Tolice. Esquece. Eu faço isso. Open Subtitles انسي سأقوم أنا بالحجوزات بنفسي
    Façam o vosso trabalho, que Eu faço o meu. Open Subtitles حسناً، قوما بعملكما و سأقوم أنا بعملي
    Vai fazer-me cocó em cima. Sai daí. Eu faço isso! Open Subtitles "ميسير " أتركها الأن ، هيا تحرك ، تحرك ، سأقوم أنا بهذا.
    - Eu faço isso. Open Subtitles إسمعي أنتِ مشغولة سأقوم أنا بذلك
    Eu faço isto. Open Subtitles اذهب واجلس، سأقوم أنا بذلك
    Eu faço a troca. Open Subtitles سأقوم أنا بالمبادلة
    Os meus homens e eu vamos examinar isso. Open Subtitles سأقوم أنا ورجالي سنقوم بالتحقق من كل ذلك
    Então, o Roman e eu vamos verificar ginásios e ver se alguém o conhece. Open Subtitles سأقوم أنا و رومان بتفحص بعض صالات اللياقة ونرى هل يعرف أحدهم خذا الرجل
    A Natasha e eu vamos viajar pelo mundo juntos. Open Subtitles مثل ماذا؟ سأقوم أنا و(ناتاشا) بالسفر حول العالم
    Está bem, tudo bem Eu vou! Mas estou a avisar, se algo acontecer vai ficar arrependido. Open Subtitles سأقوم أنا بهذا , و لكنني أحذرك إذا حدث أي شيء لي فسينفطر قلبك
    Enquanto ele vai curtir com o computador Eu vou estar agarrado a umas boazonas. Open Subtitles بينما يعبث هو على حاسوبه، سأقوم أنا بنزوتي المذهلة.
    - Senta-te, vou buscar-te um prato. - Eu vou. Open Subtitles ــ إجلسا , سأجلبُ صحناً ــ سأقوم أنا بذلك
    Eu trato disso. Para que servem os vizinhos? Open Subtitles لا تقلق أيها الجار سأقوم أنا بالعمل.
    Que se foda. Eu trato disto. Open Subtitles اللعنة على ذلك , سأقوم أنا بذلك
    Quando chegarmos lá a cima Eu trato do assunto do Open Subtitles عندما نصل إلى الطابق العلوي سأقوم أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus