"سأقوم بإرسال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou enviar
        
    • Vou mandar
        
    Não, não estou a fugir às minhas responsabilidades, na verdade, Vou enviar já a minha delegada. Open Subtitles كلا، أنا لا أتهرب من مسؤولياتي في الواقع، سأقوم بإرسال نائبتي فوراً
    Para provar que não guardo rancor, Vou enviar a tal máquina. Open Subtitles لأظهر لك عدم وجود مشاعر قاسية سأقوم بإرسال الجهاز الذي طلبته للداخل
    Vou enviar um sinal para o desligar. Open Subtitles أنا سأقوم بإرسال إشارة لإلغاء تنشيط القنبلة الآن.
    Vou mandar ao meu irmão a maior quantia de dinheiro possível pelos seus serviços militares. Open Subtitles سأقوم بإرسال أكبر كمية من المال يطلبها أخي من أجل امتيازاته المندوبية.
    Vou mandar este filho da puta até ao chão. Open Subtitles . سأقوم بإرسال هذا اللعين للأرض
    Sim, Vou mandar alguém ao quarto dele. Open Subtitles بالتأكيد. سأقوم بإرسال شخصاً إلى غرفته
    Vou enviar o seu trabalho para o CDC, assim que o satélite estiver "online". Open Subtitles سأقوم بإرسال عمله في المختبر إلى مركز السيطرة على الامراض حالما نرتبط بالقمر الصناعي
    E amanhã, Vou enviar isto ao procurador geral. Open Subtitles وغداً سأقوم بإرسال المقطع إلى المدعي العام
    O computador manda um sinal para a destravar. Já que o computador não funciona, eu mesmo Vou enviar o sinal. Open Subtitles يُرسل الحاسوب إشارة إلكترونيّة لفتحه، لكن بما أنّ ذلك الحاسوب لا يعمل، سأقوم بإرسال الإشارة بنفسي.
    Muito bem, Vou enviar detetives. Open Subtitles حسناً، سأقوم بإرسال مُحققين إلى الموقع.
    Vou enviar uma unidade imediatamente. Open Subtitles سأقوم بإرسال وحدة الشرطة على الفور
    Vou enviar tropas. Farei o anúncio amanhã à noite. Open Subtitles سأقوم بإرسال قوات، سأعلن ذلك ليلة غد
    Vou enviar as coordenadas. Open Subtitles سأقوم بإرسال الإحداثيات
    Vou enviar um sinal de SOS Open Subtitles سأقوم بإرسال إشارة إستغاثة.
    - Bem, nesse caso Vou enviar. Open Subtitles -حسناً، إذن سأقوم بإرسال الرسالة .
    Vou mandar uma oferenda de paz. Open Subtitles في الحقيقه انا سأقوم بإرسال عربون سلام
    Vou mandar os guardas, claro. Open Subtitles سأقوم بإرسال الحراس , بالطبع
    Vou mandar estas fotos à Cam para confirmação, mas diria que isto aconteceu pelo menos 24 horas após o homicídio. Open Subtitles سأقوم بإرسال هذه الصور ل(كام) للتأكد، ولكني سأقول أن هذا حدث بعد 24 ساعة من جريمة القتل
    Vou mandar o David para casa o resto do dia... e tu vais substitui-lo. Open Subtitles سأقوم بإرسال (ديفيد) للمنزل لبقية اليوم...
    Vou mandar o material para a Drª. Yang. Open Subtitles سأقوم بإرسال بياناتكم إلى د(يانغ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus