"سأكتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Escrevo
        
    • Escreverei
        
    • Escrevo-te
        
    • eu vou escrever
        
    • escreva
        
    • Passo-te
        
    • escrevo-lhe
        
    • Vou escrever-lhe
        
    • vou fazer
        
    • Vou passar-te
        
    • Vou passar-lhe
        
    • escreveria
        
    • escrever-te
        
    Você e os seus agentes não fazem nada, e eu próprio Escrevo a citação. Open Subtitles أنت وعملاؤك كثيرون كالبصاق على السطح و انا سأكتب الدعوي بنفسي
    Quero ir aos sítios onde viveram e onde mataram e quero que tires as fotos, que eu Escrevo o texto. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أماكن معيشتهم وحيثوا قاموا بجرائمهم أريدك أن تلتقطى الصور وأنا سأكتب
    Eu Escreverei a meu agente. Quando eles tiverem uma parte satisfatória para mim. Open Subtitles سأكتب إلى وكيل أعمالي حينيكونلديهمدور مناسبلي..
    De hoje em diante, Escreverei duas cartas por semana em vez de uma. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأكتب خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد.
    Está bem, eu Escrevo-te uma carta para quando morrer. Open Subtitles حسناً سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة
    Enquanto ficas aí sentado a pensar no teu testamento, eu vou escrever o teu epitáfio. Open Subtitles طالما أنت تجلس هناك، تفكر بوصيتك أنا سأكتب مرثيتك لك الآن.
    Talvez escreva uma carta. Open Subtitles تعرف، ربّما سأكتب لك رسالة ويمكن أن تقرأها مراراً وتكراراً
    Vamos combinar uma coisa, se fores à aula de natação, Passo-te já um cheque de um milhão de dólares. Open Subtitles أقول لك , اذا ذهبت الي درس السباحه سأكتب لك شيكاً حالاً لمليون دولار
    Escrevo que tens 12 anos. Já não precisas viajar acompanhado. Open Subtitles سأكتب أنك في الثانية عشرة بهذه الطريقة تستطيع أن تسافر وحدك
    Tentarei voltar para vos visitar, e se não, Escrevo. Open Subtitles انتتعرف! سأحاولأنأزوركم.. أو سأكتب لكم اذا لم أستطع
    Não, Escrevo uma carta para a Lily esta noite. Open Subtitles لا لا، سأكتب فقط لـ ليلي رسالة الليلة وسيكون كل شيء على مايرام
    Eu Escrevo os teus votos e não tens que preocupar-te com isso. Open Subtitles سأكتب لك عهودك ليس عليك القلق بهذا الشأن
    Não tem Romeu notícia destes percalços. De novo Escreverei para Mântua. Open Subtitles لم يتلقى روميو خبراً بما حدث سأكتب مرة أخرى إلى مانشوا
    Escreverei cantos fiéis de amor condenado Open Subtitles سأكتب أغاني عن حب محكوم عليه بالفشل وسأغنيه بصوت عالي
    Escreverei cartas ao rei e ao Conselho em vosso favor, que vos mostrarei antes de partirmos. Open Subtitles سأكتب رسالة إلى الملك ومستشاره لصالحكم ، واعرضها عليكم قبل رحيلنا
    Escreverei uma boa recomendação para ti. Não terás problemas para arranjar um emprego. Open Subtitles سأكتب توصية من أجلك لن تواجهي مشكلة في ايجاد وظيفة
    Se mostrares, Escrevo-te um discurso com o qual poderias libertar o Tibet. Open Subtitles إن أرتني إياها، سأكتب لكِ خطاباً من شأنه تحرير بلاد "التبت."
    Todos dias no chat na net está fora, é como os meninos bonitos, eu vou escrever a você muitas cartas Open Subtitles دردشة طوال النهار على الشبكة، مثل ما يفعل الأولاد اللطفاء، أنا سأكتب لك حزمة رسائل
    Talvez escreva sobre a minha pele. Dizem que o amor estica os poros. Open Subtitles ربما سأكتب عن بشرتي يقولون أن الحب يشد المسام
    Meu Deus, Passo-te um cheque de 60 dólares, se me deixares em paz com isso. Open Subtitles يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار لأرتاح منك
    - Não creio que lhe deva nada, mas escrevo-lhe, se é isso que quer. Open Subtitles لا أظن بأني أدين له بأي شيء ولكن سأكتب له إن أردت هذا
    Vou escrever-lhe e pedir-lhe para os destruir para que não a voltem a incomodar com isso. Open Subtitles سأكتب أليه لكي يتلفها وعندئذ يصبح الناس مثلي لن يعملوا أية مشاكل
    Que se danem os desenhos animados. vou fazer o que sempre sonhei. Vou escrever a comédia sobre o robô atrevido. Open Subtitles تباً للكارتون ، سأفعل ما كنت أحلم به سأكتب عن ذلك الروبوت القاتل
    Vou passar-te um cheque. Open Subtitles خذ خمسة دولارات سأكتب لك شيكاً
    Mas eu estou aqui para curar, não para julgar. Vou passar-lhe uma receita médica. Open Subtitles ولكن أنا هنا للعلاج ، وليس الحكم سأكتب لك بعض الوصفات
    AG: Bem, acho que não escreveria nenhuma mensagem. TED أنطونيو غيتراس: لا أعتقد بأنني سأكتب أي رسالة.
    "Querida Roxanne, não conseguia dormir... por isso pensei escrever-te qualquer coisa Open Subtitles عزيزتي روكسين لم أستطع النوم لذا أعتقد أنني سأكتب لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus