Beije-me, querida, e revelarei meu croissant. | Open Subtitles | قبّليني، عزيزتي، وأنا سأكشف خبزي الهلالي. |
Tenho mais seis entrevistas para fazer e, depois, revelarei o que sei. | Open Subtitles | عندي ستة استجوابات أخرى ثم سأكشف بعدها ما أعرف |
Em um momento... revelarei a verdade irrefutável... do meu próprio jeito. | Open Subtitles | ...في لحظة ...سأكشف الحقيقة التي لا يمكن دحضها... بطريقتي الخاصة... |
Vou demonstrar a corrupção deste feiticeiro. Que todos os que buscam um porto seguro encontrem um comigo. | Open Subtitles | سأكشف فساد هذا الساحر، دعوا جميع من يريد أن يجد ملاذاً أمناً ينظم إليّ |
Vou demonstrar a corrupção deste feiticeiro, e ajudar o rei, meu irmão, a restaurar a ordem. | Open Subtitles | سأكشف فساد هذا الساحر، و أساعد أخي الملك على إعادة النظام |
Vou revelar informações que afectarão todos os presentes nesta sala. | Open Subtitles | اليوم سأكشف عن معلومات ستدهش كل واحد في هذه الغرفة |
Vou decifrar os segredos ocultos nestas paredes. | Open Subtitles | سأكشف غموض الأسرار المخيفة بهذه الجدران |
Quando eles chegarem, revelarei o meu plano... de fazê-los arrancar-te a pele, uma camada de cada vez. | Open Subtitles | سأكشف عن خطتي حال وصولهم لأجعلهم يسلخون جلدك طبقة تلو الأخرى |
Por outro lado, caso recuse contar, revelarei o seu grave problema... ao Papa, e será posto fora do Vaticano de uma vez para sempre. | Open Subtitles | ولكن إذا رفضت إخباري سأكشف مشكلتك الخطيرة للبابا وسأرسلك بعيدًا عن (الفاتيكان) للأبد |
Eu vou revelar pela primeirissima vez, mesmo, o meu verdadeiro eu. | Open Subtitles | سأكشف لكم للمرة الأولى على الاطلاق الحقيقةعني! |
Respeitaria inteiramente os vossos desejos quanto ao que revelar. | Open Subtitles | ساحترم رغباتك، بكل تأكيد عن ماذا سأكشف |
Bem... ao início, ia só revelar todos os segredos dos seus clientes, mas depois pensei que eles não tinham culpa dos seus problemas de drogas e raiva. | Open Subtitles | حسنٌ... في البداية... كنت سأكشف عن كل أسرار عملائك |
Conto-lhe os segredos todos. | Open Subtitles | سأكشف لك عن كل شيء |