"سأكونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • serei
        
    • eu seria
        
    • ia ser
        
    serei maior do que alguma vez fui na outra Terra. Open Subtitles سأكون أكبر و أعظم مما سأكونه لو عدت للوطن ثانية
    Tudo o que algum dia serei é uma menina vestida de princesa, que perdeu os pais. Open Subtitles كل ما سأكونه هو البنت الصغيرة المسكينة التي فقدت أبويها
    É tudo o que serei para qualquer pessoa. Open Subtitles هذا كلّ ما سأكونه يوماً بالنسبة إلى أيّ أحد
    O gordo e patético preguiçoso que eu seria com quatro filhos. Open Subtitles ذلك السمين، مثير الشفقة، الساذج الذي سأكونه مع أربع أطفال.
    É mais delicado do que eu seria, no seu lugar. Open Subtitles أنت هادىء الطباع أكثر مما كنت سأكونه لو كنت مكانك
    Não sei o que ia ser se não fosse um pai. Open Subtitles لا أعلم ... لا أعلم مالذي سأكونه لو لم أكن أباً
    Sou quem eu sou e sou quem eu era e sou quem serei. Open Subtitles إنّي من أكون ومن كنتُه ومن سأكونه دائمًا.
    É a melhor coisa que alguma vez serei. Open Subtitles إنه أعظم شيء سأكونه على الإطلاق
    Visto que estão tão convencidos que sou o vosso, é o que serei. Open Subtitles وبما أنّك مقنع بأنني وحشك، سأكونه
    Mais inteligentes do que alguma vez serei. Open Subtitles و أكثر ذكاءً مما سأكونه يوماً
    Durante esta operação, é o que serei. Open Subtitles -خلال هذه العملية، هذا تماماً ما سأكونه
    És mais forte do que eu alguma vez serei. Open Subtitles -أنتِ أقوى ممّا سأكونه يومًا
    Sou mais do que alguma vez pensaste que eu seria. Open Subtitles أنا أكثر ممّا حسبتني سأكونه يومًا
    E era isso que eu seria? Open Subtitles أهذا ما سأكونه ؟
    Não sou quem eu pensava que ia ser. Open Subtitles أنا شخص لم أظنني سأكونه
    Pensei que ia ser... Open Subtitles وهذا ما ظننت أني سأكونه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus