Vou ser eu a ligar, por isso ninguém vai ouvir. | Open Subtitles | سأكون أنا على الطرف الآخر وهكذا لن يسمعك أحد |
E só podemos fazer asneira um de cada vez, e acho que sabemos os dois que a maioria das vezes Vou ser eu. | Open Subtitles | وواحد منا يمكنه أن يخفق في المناسبة الواحدة وأعتقد أننا كلانا نعرف أنني سأكون أنا من يخفق معظم الوقت |
Mas, se não vingares, serás príncipe duma província do deserto, e eu serei a mulher de Ramsés. | Open Subtitles | و لولا أنك نجحت في مهمتك فقد كنت ستكون أميراً على بعض الأقاليم و سأكون أنا زوجة ل رمسيس |
Se ela quer foder com outro homem, quem sou eu para impedi-la? | Open Subtitles | لأنها إذا أرادت مضاجعة رجل آخر ، فمن سأكون أنا لأتدخل؟ |
Eu vou ser o responsável, não tem de se preocupar com nada. | Open Subtitles | سأكون أنا ذا المنزلة الأعلى , بالطبع لا يوجد داعي للقلق |
Ok, papá, eu sou o maquinista, tu mudas as linhas. | Open Subtitles | حسناً حسناً أبي سأكون أنا المهندس وأنت عامل التحويلة |
E quando acabar... vais para a cadeia e Vou ser eu a colocar-te lá. | Open Subtitles | و عندما ينتهي هذا الأمر... ستذهب للسجن و سأكون أنا من وضعك هناك. |
Intitulado por: Vou ser eu. Irei tocar-vos o single. | Open Subtitles | إنّه يُدعى "سأكون أنا" ولا أمانع أن أعزف لكم أغنية الألبوم. |
O meu pai vai amar-me até que eu o ameace, e então, Vou ser eu com a cara partida. | Open Subtitles | -والدكِ يحبكِ . -سيحبني والدي حتى أهدده ... وبعدها سأكون أنا من وجهها محطم. |
Que para quando fizerem algo eu serei a alcoólica que faz mal aos meus filhos. | Open Subtitles | مالم يفعل أي شيء ، سأكون أنا المدمنة على الكحول و المسؤولة رعاية الأطفال |
Se alguma vez fores capitão, eu serei astronauta! | Open Subtitles | "إذا أصبحت قائد مركب صيد "جمبري سأكون أنا رائد فضاء |
eu serei a voz da esperança. Você será a voz da desolação. | Open Subtitles | سأكون أنا صوت الأمل وأنت صوت اليأس |
Da próxima vez, o holograma sou eu. | Open Subtitles | حسنا ، سأكون أنا الهولوجرام فى المرة القادمة |
Só que, tecnicamente, quem manda sou eu. | Open Subtitles | عدا، كما تعلم، على الورق سأكون أنا المسؤول |
Se alguém se magoar, esse alguém sou eu! | Open Subtitles | إذا كان هناك أحداً سيصاب بالأذى" "سأكون أنا هذا الشحص |
Eu vou ser a vilã e tu vais ficar no hospital | Open Subtitles | حسناً. إذاً سأكون أنا الشخص الشرير، وستكون أنت في المستشفى.. |
Então enquanto lhe dá açucar, Eu vou pensando numa maneira de o açaimar. | Open Subtitles | لذا بينما أنت تطعمة السكر سأكون أنا أخطط لتكميمة |
Que tal guiares-me pelo processo, e assim eu sou o mau? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تخبريني بالعملية عندها سأكون أنا الشخص السيء؟ |
eu sou o vencedor, o vencedor principal. Completamente. | Open Subtitles | أنا الرابح الأكيد , سأكون أنا المدير بكل تأكيد |
Posso esperar. Daqui por dez anos, ela tem 23, eu terei 39 e já não fará diferença. | Open Subtitles | خلال 10 سسنين ستكون هى 23 عام و سأكون أنا 39 عام, ليست بمشكلة |
Para a próxima, Serei eu a ir para a Flórida. | Open Subtitles | "المرة القادمة ، سأكون أنا من يسافر إلى "فلوريدا |
Mas se fossemos Cain e Abel eu seria Cain, correto? | Open Subtitles | لكن إن كُنّا "قابيل وهابيل" سأكون أنا "قابيل"، صحيح؟ |
eu estarei preparado para receber os iludidos, com brandura e clemência. | Open Subtitles | ضد المملكة و يصلحون خطأهم سأكون أنا أول من يستقبلهم بالعفو و الرحمة |
Vou deixá-los matarem-se um ao outro e depois só fico eu. | Open Subtitles | , سأدعهما يقتلان بعضهما و سأكون أنا من يتبقى |