"سأكون لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • seria eu se
        
    • eu seria se
        
    Mas, mesmo assim, que senhorio seria eu, se deixasse qualquer um chegar aqui e causar problemas? Open Subtitles أي نوع من الملاك سأكون لو سمحت لأي أحد أن يدخل ويسبب المشاكل؟
    Que tipo de irmão seria eu se não intercedesse? Open Subtitles أي نوع من الاخوه سأكون لو لم أحاول التدخل؟
    Que espécie de pai seria eu se não fizesse tudo ao meu alcance para garantir que não morro? Open Subtitles أي نوع من الأباء سأكون لو أنني لم أفعل كل ما بوسعي للتأكّد أنني بخير؟
    Por favor, sê tão gentil contigo como eu seria se aí estivesse. Open Subtitles أرجوكِ كوني لطيفة مع نفسكِ كما كنت سأكون لو كنت هناك.
    Mas que tipo de mãe eu seria se não tentasse salvá-lo? Open Subtitles أي والدة سأكون لو أنني على الأقل لم أحاول حمايته؟
    Que tipo de padrinho seria eu se não oferecesse a minha casa? Open Subtitles أتفهم, ولكن أي وصيف سأكون لو لم أقدم لك أن تقوم به هنا؟
    Quem seria eu se não tentasse fazer disto um melhor sítio? Open Subtitles ماذا سأكون لو لم أحاول أن أجعلها أفضل؟
    Mas quem seria eu se virasse as costas a algum de vocês? Open Subtitles لكن من سأكون لو تخلّيت عن أيٍّ منكم؟
    Que soldado seria eu se morresse com balas na arma? Open Subtitles أي نوع من الجنود سأكون... لو مت و هنالك رصاصٌ في مسدسي؟ ...
    Começo a pensar o muito mais forte que eu seria se não tivesse crescido dentro destas muralhas. Open Subtitles أنا بدأت التفكير كيف أقوى بكثير سأكون لو لم أكن قد نمت داخل هذه الجدران.
    Sabe quem eu seria se fosse um robô? Quem? Open Subtitles -أتدرى من كنت سأكون لو كنت إنسان آلى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus