Primeiro, abrimos o caminho, e, depois, Vou atrás do homem por detrás daquela voz. | Open Subtitles | ،أولا، نؤمن درّباً سالكاً .ثمَّ سألاحق صاحب ذاك الصوت |
Também Vou atrás dos teus casos. | Open Subtitles | سألاحق القضايا التي عملت عليها أيضاً |
Também Vou atrás dos teus casos. | Open Subtitles | سألاحق القضايا التي عملت عليها أيضاً |
Eu prometo que vou procurar e revelar quem foi ... que não fez o trabalho direito. | Open Subtitles | ..أعدك أنني سألاحق وأفضح من ..من لم يقم بأداء عمله ..الذي هو مسؤول عن هذه |
O Prospero olhou para mim e disse "vou procurar mais objectos poderosos." | Open Subtitles | (بروسبرو) شَخَص إلى عيني وقال، "سألاحق مزيدًا من الأغراض السحرية." |
Vou atrás do metamorfo. | Open Subtitles | و أنا سألاحق المتحوِّل |
Vou atrás do Oleg Burov, chefe de ciência e tecnologia na Rezidentura. | Open Subtitles | إذًا، سألاحق (أوليج بوروف) رئيس قسم العلوم والتكنولوجيا بالسفارة |
- Hanna! - Vou atrás do tipo! | Open Subtitles | هانا سألاحق الرجل |
Eu Vou atrás do Lange! | Open Subtitles | سألاحقها - ( أنا سألاحق ( لانج - |
- Vou atrás da Rebecca. | Open Subtitles | (سألاحق (ريبيكا |
Vou atrás do Dunn. | Open Subtitles | سألاحق (دان). |
E quando as coisas se acalmarem, vou procurar, como meu objectivo principal na vida, o assassino ou assassinos que massacraram a Nicole e o Sr. Goldman. | Open Subtitles | ثم حينما تهدأ الأمور قليلاً، سألاحق هدفي الأساسي بهذه الحياة وهو القاتل أو القتلة.. (الذي قتلوا (نيكول) و(غولدمان. |