"سألته إن كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Perguntei-lhe se
        
    • perguntei se
        
    Perguntei-lhe se poderia fazer um parecido com o meu filho. Open Subtitles سألته إن كان يستطيع صُنع واحدة لتبدو وكأنها ابني
    Quando lhe dei os óculos, Perguntei-lhe se precisava de mais alguma coisa. Open Subtitles عندما أعطيته النظارات، سألته إن كان هناك أي شيء آخر احتاجه
    Perguntei-lhe se precisava de ajuda, mas ele nem abriu a boca. Open Subtitles سألته إن كان يحتاج مساعددة ولكنه لم يقل شيئاً.
    Anos depois, Perguntei-lhe se tinha acontecido assim. Open Subtitles بعدها بسنوات ، سألته إن كان كل هذا حدث بالفعل ؟
    Quando lhe perguntei se matou o amigo, mostrou arrependimento. Open Subtitles لكن حينما سألته إن كان قتل صديقه ، فومض ندماً.
    Quando fomos para a publicidade, perguntei se tinha mudado por completo o seu comportamento. Open Subtitles عند انتقالنا للإعلانات، سألته إن كان قد غيّر سلوكه.
    E apertei-lhe a mãe. Perguntei-lhe se era a sério. Open Subtitles وصافحت يده ، و سألته إن كان جادًا
    Tinha acabado de ser despedido, parecia desesperado, por isso Perguntei-lhe se podia fazer alguma coisa. Open Subtitles لقد كان يعاني من إنفصامٍ، و بدا يائساً لذا سألته إن كان هناك شيء يمكنني فعله
    Por isso, Perguntei-lhe se queria que lesse pautas. Open Subtitles لذلك سألته إن كان هناك أي شيئ يريدني أن أعزفه
    Perguntei-lhe se tinha alguns passatempos, sabes, como desenhar, ou se alguma vez falava sobre basebol. Open Subtitles سألته إن كان لديه أيّ هوايات، كما تعلم، مثل الرسم، أو حتى تكلم حيال البيسبول.
    Perguntei-lhe se era gay. Estava nas tuas perguntas. Open Subtitles .لقد سألته إن كان شاذاً .لقد كان في أحدى أسئلتكِ
    Perguntei-lhe se estava zangado com eles. Open Subtitles سألته إن كان حانقًا على الرجل
    Perguntei-lhe se era real. Open Subtitles سألته إن كان حقيقياً
    Perguntei-lhe se o conhecia. Open Subtitles و سألته إن كان يعرفك
    Perguntei-lhe se era de alguma luta. Open Subtitles سألته إن كان هذا بسبب الشجار.
    Então, eu Perguntei-lhe se tinha a certeza absoluta, porque... Open Subtitles ولذا سألته إن كان متأكدا كلّيا لأني...
    Perguntei-lhe se gostava de gatos. Open Subtitles - لقد سألته إن كان يحب القطط
    perguntei se ele era um anjo, então esse jovem balançou a cabeça e sorriu. Open Subtitles سألته إن كان ملاكًا، ثم حرّك رأسه موافقًا وابتسم.
    Quando lhe perguntei se era seguro trabalhar no campo, disse: "Não tenho a certeza". TED حين سألته إن كان العمل في الحقل آمنا، قال، "لست متأكداً."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus