Já alguma vez te perguntaste como sobrevivi depois do fogo? | Open Subtitles | هل سألت نفسك يوماً كيف استطعتُ حقاً النجاة من الحريق؟ |
Alguma vez já te perguntaste porque essa resistência a qualquer coisa, está a acumular-se dentro de ti toda essa tua hostilidade? | Open Subtitles | هل سألت نفسك لمَ لديك كل هذه المقاومة على كل ما تبنيه من تلك الأمور في داخلك |
Compreendo se quiseres dizer que não a tudo isto, mas acho que ainda nem te perguntaste a ti próprio, | Open Subtitles | أتفهم أن كنت تريد أن تقول لا لكل هذا ولكنني لا أظن أنك سألت نفسك |
Já se perguntou porque está nesta situação? | Open Subtitles | هل سألت نفسك كيف آل بك الحال إلى هذه الوضعية؟ |
Nunca se perguntou porque me seguem as pessoas? | Open Subtitles | هل سألت نفسك يوما لماذا يتبعني الناس؟ |
Já alguma vez te perguntaste porque estou aqui às voltas contigo? | Open Subtitles | هل سألت نفسك يوماً لم أنا هنا معك اهيم |
Já alguma vez te perguntaste o que andas a fazer a comer um psicopata? | Open Subtitles | هل سألت نفسك لماذا تعاشرين مختلاً؟ |
Já te perguntaste porque se esforça o universo tanto para te ajudar a cumprir o teu destino, e me põe no teu caminho? | Open Subtitles | هل سبق وأن سألت نفسك لماذا الكونتعرضإلىهذا المأزق... ليساعدك في تحقيق قدرك ويرميني في طريقك؟ |
Desde que aqui estás a trabalhar, alguma vez te perguntaste a ti próprio, o porquê de nós irmos sempre para o estúdio por esta porta, quando podíamos simplesmente vir directamente por aquele degrau? | Open Subtitles | خلال فترة عملك هنا، هل سألت نفسك لماذا دائمًا ندخل الأستوديو من خلال ذلك الباب بينما نستطيع ببساطة الدخول من فوق تلك العتبة؟ |
Já te perguntaste quais serão as consequências desta carta? | Open Subtitles | هل سألت نفسك عن عواقب ما كتبته... في هذه الرسالة؟ |
Mac, já te perguntaste porque é que o governo quer a arma? | Open Subtitles | ماك) هل سبق) و سألت نفسك لمَ تريد حكومتنا هذا السلاح؟ |
Alguma vez te perguntaste isso? | Open Subtitles | ألم يسبق أن سألت نفسك ذلك؟ |
Já te perguntaste isso? | Open Subtitles | هل سألت نفسك هذا السؤال؟ -ماذا؟ |
Sr. Carrington, já alguma vez se perguntou? | Open Subtitles | سيد (كارنجتون) ، هل سألت نفسك في آي يوم؟ |
Meu querido Gutierrez... alguma vez já se perguntou como fiz para controlar o Estado Papal durante todos estes anos? | Open Subtitles | عزيزي (غوتييرز) أسبق أن سألت نفسك كيف تمكنت من إدارة الدولة البابوية طوال هذه السنوات؟ |
Já se perguntou por que sou o único que restou? | Open Subtitles | -هل سألت نفسك ماذا سيتبقي لك؟ |