E se fizer alguma coisa a esse bebé, eu Vou ter este bebé e vou ficar com ele. | Open Subtitles | وأنتِ اذا فعلتي اي شيئ لذلك الطفل سألد هذا الطفل وسأحتفظ به |
Achas que Vou ter uma ninhada? | Open Subtitles | ماذا؟ هل أبدو لك وكأنني سألد مجموعة من الجراء؟ |
Acho que estou a ter outro! Acho que Vou ter gémeos! | Open Subtitles | أظنني سألد آخر، أظن أني سأحضى بتوأم |
Quando decidi dar à luz desse modo. Não te quis chatear com isso. | Open Subtitles | منذ أن قررت أنا بأنني سألد بتلك الطريقة لم أكن أريد إزعاجك بذلك |
Vou dar à luz este fim-de-semana na ilha e o doutor vai fazer o parto. | Open Subtitles | سألد في هذا الأسبوع على الجزيرة,وأنت ستخرج الطفل |
Estou a ter o teu filho! | Open Subtitles | .لأننيعندماأضع يديّعليك . أنا سألد طفلك يا سيد! |
Podem nascer a qualquer momento. | Open Subtitles | بخير، الطبيب يقول أني سألد في أي دقيقة الآن |
Vou ter um filho dele daqui a três meses! | Open Subtitles | .سألد هذا الطفل بعد 3 أشهر |
Não percebem que Vou ter bebés em breve? | Open Subtitles | ألا يفهم أحد أني سألد قريبا؟ |
Vou ter o meu bebé... | Open Subtitles | ماء الرأس نزلت أنا سألد |
Vou ter um filho dele dentro de semanas. | Open Subtitles | سألد طفلة في غضون بضعة أسابيع |
Vou ter o nosso filho, Nick. | Open Subtitles | سألد طفلنا، نيك |
- Vou ter o meu bebé aqui... | Open Subtitles | ...سألد طفلي هنا أجل |
- Vou ter o parto aqui? | Open Subtitles | -هل سألد هنا؟ -كلاّ |
Pobre senhor. Deve estar a pensar que vou dar à luz aqui no chão. - Só preciso de usar a casa de banho. | Open Subtitles | المسكين يظن بأني سألد هنا على الأرض، أحتاج فقط لإستخدام دورة المياه |
Devo dar à luz a 4 de Maio. | Open Subtitles | ، على ما يبدو سألد بالرابع من مايو |
O bebé vai nascer esta noite. | Open Subtitles | سألد هذا الطفل الليلة |
Acho que o bebé vai nascer. | Open Subtitles | أظن بأنني سألد |