"سألد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou ter
        
    • dar à luz
        
    • ter o
        
    • nascer
        
    • a ter
        
    E se fizer alguma coisa a esse bebé, eu Vou ter este bebé e vou ficar com ele. Open Subtitles وأنتِ اذا فعلتي اي شيئ لذلك الطفل سألد هذا الطفل وسأحتفظ به
    Achas que Vou ter uma ninhada? Open Subtitles ماذا؟ هل أبدو لك وكأنني سألد مجموعة من الجراء؟
    Acho que estou a ter outro! Acho que Vou ter gémeos! Open Subtitles أظنني سألد آخر، أظن أني سأحضى بتوأم
    Quando decidi dar à luz desse modo. Não te quis chatear com isso. Open Subtitles منذ أن قررت أنا بأنني سألد بتلك الطريقة لم أكن أريد إزعاجك بذلك
    Vou dar à luz este fim-de-semana na ilha e o doutor vai fazer o parto. Open Subtitles سألد في هذا الأسبوع على الجزيرة,وأنت ستخرج الطفل
    Estou a ter o teu filho! Open Subtitles .لأننيعندماأضع يديّعليك . أنا سألد طفلك يا سيد!
    Podem nascer a qualquer momento. Open Subtitles بخير، الطبيب يقول أني سألد في أي دقيقة الآن
    Vou ter um filho dele daqui a três meses! Open Subtitles .سألد هذا الطفل بعد 3 أشهر
    Não percebem que Vou ter bebés em breve? Open Subtitles ألا يفهم أحد أني سألد قريبا؟
    Vou ter o meu bebé... Open Subtitles ماء الرأس نزلت أنا سألد
    Vou ter um filho dele dentro de semanas. Open Subtitles سألد طفلة في غضون بضعة أسابيع
    Vou ter o nosso filho, Nick. Open Subtitles سألد طفلنا، نيك
    - Vou ter o meu bebé aqui... Open Subtitles ...سألد طفلي هنا أجل
    - Vou ter o parto aqui? Open Subtitles -هل سألد هنا؟ -كلاّ
    Pobre senhor. Deve estar a pensar que vou dar à luz aqui no chão. - Só preciso de usar a casa de banho. Open Subtitles المسكين يظن بأني سألد هنا على الأرض، أحتاج فقط لإستخدام دورة المياه
    Devo dar à luz a 4 de Maio. Open Subtitles ، على ما يبدو سألد بالرابع من مايو
    O bebé vai nascer esta noite. Open Subtitles سألد هذا الطفل الليلة
    Acho que o bebé vai nascer. Open Subtitles أظن بأنني سألد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus