"سألقن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou
        
    • dar
        
    Fazemos assim, Dixie. Tu ensaias e, depois, eu Vou ter uma conversinha com aquela tábua. Open Subtitles تتدرّبين،وبعد ذلك سألقن قطعه الخشب تلك درسا غاليا.
    Meu, quando sair do armário, Vou apanhar aqueles dois! Open Subtitles يا رجل, عندما أخرج من الدولاب سألقن هؤلاء الفتية
    Desta vez não. Eu Vou dar uma lição a esse idiota. Open Subtitles ليس هذا المرة , سألقن هذا المعتوه درسا
    Vou dar cabo do maçarico de vez! Open Subtitles سألقن هذا المبتدئ درساً و أنل منه
    Vou cuidar desse nego pra você. Open Subtitles لا تقلقي سألقن هذا الزنجي درساً من أجلك
    Vou dar a esse preto uma lição de história. Open Subtitles سألقن هذا الزنجي درساً في التاريخ
    Vou meter-me no meu barco, subir o rio, e dar um pontapé no Bison com tanta força que o próximo candidato a Bison o vai sentir. Open Subtitles سأركب قاربي و أنطلق في النهر و سألقن ذلك الوغد (بايسون) درسا قاسيا يردع من يطمح إلى أن يكون مثله
    Vou dar uma lição a estes miúdos. Open Subtitles سألقن أولئك الأطفال درساً.
    Vou dar um pontapé em alguém. Open Subtitles سألقن أحدهم درساً.
    Vou deixar um jeito nesta naquela caixa CD's. Open Subtitles سألقن مشغل الأقراص درساً
    Vou dar uma lição aos infiéis. Open Subtitles سألقن الكفار درساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus