perguntou se podias passar na mansão, ele disse que era importante. | Open Subtitles | سأل إن كان بوسعك المرور وقال إن الأمر مهم |
E não é só porque o produtor de filmes pornográficos ali fora perguntou se éramos irmãs. | Open Subtitles | وهذا لا يتعلق فقط بذلك الرجل الذي يبيع مقاطع الفيديو الاباحية الذي سأل إن كنا أخوات |
Ele perguntou se podias ir lá e tu próprio veres, Tom. | Open Subtitles | سأل إن كان بإمكانك القدوم لإلقاء نظرة بنفسك يا (توم) |
perguntou se éramos próximos e eu disse "não" sem querer. | Open Subtitles | سأل إن كنا مقربان وأنا قلت "لا" عن طريق الخطأ |
Perguntou-me se era ruiva por todo o lado. | Open Subtitles | سأل إن ما كنت صهباء في كل مكان. |
Ele perguntou se eras bom. | Open Subtitles | لقد سأل إن كنت جيداً |
Sabes como é, Chloe, o médico perguntou se havia alguma história de doença mental na tua família. | Open Subtitles | أتعرفين، (كلوي)، الطبيب سأل إن كان هناك أي تاريخ... من حالات المرض العقلي... في عائلتك |
- Fui atendê-lo, e ele perguntou se a Ashley estava a trabalhar. | Open Subtitles | - ذهبتُ إليه, و" ..." "لقد سأل إن كانت آشلي بالعمل أم لا". |
Apareceu aí um tipo, descreveu-te e perguntou se estavas por cá. | Open Subtitles | لقد جاء رجل قام بوصفكِ و سأل إن كانت (سيندي) في البلدة. |
O Jeremy perguntou se pode meter crianças a trabalhar numa fábrica | Open Subtitles | "جيريمي) سأل إن كان يمكن الحصول) علىأطفالللعملفيمصنع " |
Ele perguntou se viste alguma coisa? Não, não é isso... | Open Subtitles | هل سأل إن رأيتي شيء - لا - |
Perguntou-me se o Stan tinha dito alguma coisa, algo que o pudesse ajudar a descobrir quem o teria matado. | Open Subtitles | سأل إن كان (ستان) أخبرني بشيء قد يساعده على معرفة قاتله |
- Ele Perguntou-me se eu tinha... - Claro. | Open Subtitles | -عندما اتصل، سأل إن كان لدي |