Sábado à noite é noite de lavar roupa, portanto, vou passar a pré-noite a pré-separar e a pré-demolhar. | Open Subtitles | غدا هو يوم السبت ليلة السبت هي ليلة الغسيل لذا سأمضي ما قبل المساء بالتحضير للترتيب |
Portanto, acho que vou acabar por passar lá a noite. | Open Subtitles | حتى نثمُل ونسقط لذا، أعتقد أنني سأمضي الليلة عندها |
Graças a vocês, a minha carreira acabou e Passarei o resto da minha vida aqui, no Texas, a tentar ensinar a evolução a criacionistas. | Open Subtitles | الشكر لكم, فحياتي المهنية انتهت و سأمضي بقية حياتي هنا في تكساس محاولا تعليم التطور للصانعين |
Passarei os dias todos até te formares a tentar arranjar forma de te pagar. | Open Subtitles | سأمضي كلّ يومٍ حتّى التخرّج محاولةً إيجاد طريقة لأردّ لك الجميل |
# Pelas ruas com a minha saia escocesa Eu vou # | Open Subtitles | سأمضي عبر الشوارع مرتدياً ^ ^ تنورتي الأسكتلندية |
# Pelas ruas com a minha saia escocesa Eu vou # | Open Subtitles | سأمضي عبر الشوارع ^ ^ مرتدياً تنورتي الأسكتلندية |
Mas seguirei em frente como você, com um coração despedaçado. | Open Subtitles | لكن سأمضي الى الأمام مثلك مع تحطم في القلب |
A não ser que me acusem e me prendam, vou-me embora. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم ستعتقلونني مع توجيه إتهام سأمضي في طريقي |
Nunca poderias entender. - Jack... - Vou para Connecticut. | Open Subtitles | شخص مثلك لا يمكنه الإستيعاب سأمضي إلى (كونيكتكات) |
Obrigado, prefiro passar directamente à injecção intravenosa de drogas duras. | Open Subtitles | لا، شكرا لكم أنا سأمضي فوراً إلى الحقن الوريدي من المخدّرات، أرجوك |
Pensei que ia passar o dia na garagem... escutando-os em meu super som quadrofonico. | Open Subtitles | ظننتُ بأنّي سأمضي اليوم بالمرآب أستمع لتلك الإسطوانات على مُشغلّي رباعي القنوات. |
Vou aproveitar a boleia. Vou passar as minhas férias em família. | Open Subtitles | علي أن ألحق بالرحلة سأمضي العطلة عند أختي |
Agora sei que há uma reviravolta. Vou passar o filme todo a pensar no que é. | Open Subtitles | لا، أعرف الآن أنّ هناك حبكة سأمضي الفيلم أحزر ما هي |
Dê-me meia hora a sós com ele, e depois, eu juro, Passarei o próximo mês a fazer recados nos casos mais ridículos que tiver. | Open Subtitles | وبعدها اقسم لك سأمضي الشهر المقبل أقوم بمهمات على أكبر عدد ممكن كما تريد |
Mas se vieres comigo, prometo que Passarei o resto da vida a tentar emendar isto. | Open Subtitles | لكن إن رافقتني أعدك بأنني سأمضي بقية حياتي في تصويب الوضع |
Ouve, Passarei a noite contigo, está bem? | Open Subtitles | اسمع، سأمضي هذه الليلة معك، موافق؟ |
Então, elaboramos este plano... onde eu irei passar algumas noites no meu estúdio, e, depois, noutras noites, Eu vou estar aqui contigo. | Open Subtitles | لذا ابتكرنا هذه الخطة أني سأمضي بعض الليالي في الأستديو وبعض الليالي سأكون هنا معك |
Eu vou jogar poker com alguns dos rapazes | Open Subtitles | سأمضي للعب البوكر مع بعض الأصدقاء |
Vou à frente para tirar as medidas do sítio e ver como é a vida por lá. | Open Subtitles | إنها ليست ذاهبة حاليا، سأمضي لهناك لأفهم شكل المكان |
Passa-me a receita do comprimido azul e vou-me embora. | Open Subtitles | إذاً املأ لي وصفتي لحبوب الانتصاب الزرقاء سأمضي في طريقي |
- Vou passar um tempo na prisão. | Open Subtitles | سأمضي بعض الوقت في السجن |